Şunu aradınız:: hoc non pereo habebo fortior me (Latince - İspanyolca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İspanyolca

Bilgi

Latince

hoc non pereo habebo fortior me

İspanyolca

lo que no me mata me hace mas fuerte

Son Güncelleme: 2021-05-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quod non te occidit fortior me

İspanyolca

hoc non pereo habebo fortior me

Son Güncelleme: 2020-06-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quod non occidas me , fortior me

İspanyolca

that thou wilt neither kill me, and they are stronger than me,

Son Güncelleme: 2021-10-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quod non te occidire me fortior me

İspanyolca

quod me non occidere me fortior me

Son Güncelleme: 2023-03-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quod non me necat, fortior me facit

İspanyolca

quod non me interficit, me confirmat volnuratus non victus

Son Güncelleme: 2024-03-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

in hoc non laudo

İspanyolca

en esto?

Son Güncelleme: 2020-05-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et hoc non est verum

İspanyolca

and this is not true

Son Güncelleme: 2021-05-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

a re mea hoc non est.

İspanyolca

no me importa.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cum hoc non est propter hoc.

İspanyolca

con esto no es a causa de esto.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et praedicabat dicens venit fortior me post me cuius non sum dignus procumbens solvere corrigiam calciamentorum eiu

İspanyolca

y predicaba diciendo: "viene tras mí el que es más poderoso que yo, a quien no soy digno de desatar, agachado, la correa de su calzado

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

propter hoc non erit tibi mittens funiculum sortis in coetu domin

İspanyolca

por tanto, no tendrás quien aplique cordel para echar suertes en la congregación de jehovah

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dico enim vobis quia ex hoc non manducabo illud donec impleatur in regno de

İspanyolca

porque os digo que no comeré más de ella hasta que se cumpla en el reino de dios

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

accedite ad me et audite hoc non a principio in abscondito locutus sum ex tempore antequam fieret ibi eram et nunc dominus deus misit me et spiritus eiu

İspanyolca

acercaos a mí y oíd esto: desde el principio no he hablado en secreto; desde que las cosas sucedieron, allí he estado yo." y ahora me ha enviado el señor jehovah y su espíritu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

quid molesti estis me, invenient me positum est sed magis ex hoc non credant in te

İspanyolca

transferer googlewith

Son Güncelleme: 2013-09-19
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dixit autem hoc non quia de egenis pertinebat ad eum sed quia fur erat et loculos habens ea quae mittebantur portaba

İspanyolca

pero dijo esto, no porque le importaban los pobres, sino porque era ladrón, y teniendo la bolsa a su cargo sustraía de lo que se echaba en ella

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et vos domus israhel haec dicit dominus deus singuli post idola vestra ambulate et servite eis quod si et in hoc non audieritis me et nomen meum sanctum pollueritis ultra in muneribus vestris et in idolis vestri

İspanyolca

"y en cuanto a vosotros, oh casa de israel, así ha dicho el señor jehovah: 'si a mí no me escucháis, ¡vaya cada uno tras sus dioses y sírvalos! pero no profanéis más mi santo nombre con vuestras ofrendas y vuestros ídolos.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

numquid domos non habetis ad manducandum et bibendum aut ecclesiam dei contemnitis et confunditis eos qui non habent quid dicam vobis laudo vos in hoc non laud

İspanyolca

¿acaso no tenéis casas en donde comer y beber? ¿o menospreciáis la iglesia de dios y avergonzáis a los que no tienen? ¿qué os diré? ¿os alabaré? ¡en esto no os alabo

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,720,307,962 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam