İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
vir obscurus
un oscuro
Son Güncelleme: 2014-08-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ibat
anar
Son Güncelleme: 2012-10-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
jesus autem transiens per medium illorum ibat
y jesús, pasando por en medio de ellos, se fue
Son Güncelleme: 2022-09-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hannibal princeps in proelium ibat, ultimus excedebat
un líder en la lucha y el último en dejar el campo
Son Güncelleme: 2020-09-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et ibat per civitates et castella docens et iter faciens in hierusale
jesús pasaba por las ciudades y aldeas, enseñando y caminando hacia jerusalén
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
jesus autem transiens per medium illorum ibat et verbum caro factura est
y jesús, pasando por en medio de ellos, fue
Son Güncelleme: 2024-04-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
et remigabant viri ut reverterentur ad aridam et non valebant quia mare ibat et intumescebat super eo
aquellos hombres remaban para hacer volver el barco a tierra, pero no pudieron, porque el mar se embravecía cada vez más
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et factum est deinceps ibat in civitatem quae vocatur naim et ibant cum illo discipuli eius et turba copios
aconteció que poco después él fue a la ciudad que se llama naín. sus discípulos y una gran multitud le acompañaban
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
cum autem ascendissent de aqua spiritus domini rapuit philippum et amplius non vidit eum eunuchus ibat enim per viam suam gauden
cuando subieron del agua, el espíritu del señor arrebató a felipe. y el eunuco no le vio más, pues seguía su camino gozoso
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
cernens asina angelum stantem in via evaginato gladio avertit se de itinere et ibat per agrum quam cum verberaret balaam et vellet ad semitam reducer
y el asna vio al ángel de jehovah, quien estaba de pie en el camino con su espada desenvainada en la mano. el asna se apartó del camino y se fue por un campo. y balaam azotó al asna para hacerla volver al camino
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
egressus ergo ismahel filius nathaniae in occursum eorum de masphat incedens et plorans ibat cum autem occurrisset eis dixit ad eos venite ad godoliam filium ahica
entonces desde mizpa ismael hijo de netanías les salió al encuentro, llorando mientras iba. y cuando les encontró, les dijo: --venid a gedalías hijo de ajicam
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et ibat saul ad latus montis ex parte una david autem et viri eius erant in latere montis ex parte altera porro david desperabat se posse evadere a facie saul itaque saul et viri eius in modum coronae cingebant david et viros eius ut caperent eo
saúl iba por un lado del monte, y david con sus hombres iba por el otro lado del monte. david se daba prisa para escapar de saúl, porque saúl y sus hombres estaban rodeando a david y a sus hombres, a fin de capturarlos
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: