İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
et potestas data
tengo datos
Son Güncelleme: 2020-05-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
imperium et libertas
control y libertad
Son Güncelleme: 2017-10-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
honor virtus et potestas
Son Güncelleme: 2021-05-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
honor virtus et potestas et imperium
Son Güncelleme: 2023-06-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tu rex regum es et deus caeli regnum fortitudinem et imperium et gloriam dedit tib
tú, oh rey, eres rey de reyes porque el dios de los cielos te ha dado la realeza, el poder, la fuerza y la majestad
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
cum cotidie vobiscum fuerim in templo non extendistis manus in me sed haec est hora vestra et potestas tenebraru
habiendo estado con vosotros cada día en el templo, no extendisteis la mano contra mí. pero ésta es vuestra hora y la del poder de las tinieblas
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
cuius fortitudo et imperium et dignitas atque sublimitas qua exaltavit mardocheum scripta sunt in libris medorum atque persaru
todos los hechos de su autoridad y de su poder, y el acta de la grandeza de mardoqueo, a la que le elevó el rey, ¿no están escritos en el libro de las crónicas de los reyes de media y de persia
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et hoc in omne quod latissimum est provinciarum tuarum divulgetur imperium et cunctae uxores tam maiorum quam minorum deferant maritis sui
la sentencia que promulgue el rey será oída en todo su reino, inmenso como es; y todas las mujeres honrarán a sus maridos, desde el mayor hasta el menor
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tu rex regum es: et deus caeli regnum, et fortitudinem, et imperium, et gloriam dedit tibi:
Son Güncelleme: 2020-12-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
regnum autem et potestas et magnitudo regni quae est subter omne caelum detur populo sanctorum altissimi cuius regnum regnum sempiternum est et omnes reges servient ei et oboedien
y la realeza, el dominio y la grandeza de los reinos debajo de todo el cielo serán dados al pueblo de los santos del altísimo. su reino será un reino eterno, y todos los dominios le servirán y le obedecerán.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a me constitutum est decretum ut in universo imperio et regno meo tremescant et paveant deum danihelis ipse est enim deus vivens et aeternus in saecula et regnum eius non dissipabitur et potestas eius usque in aeternu
de parte mía es dada la orden de que en todo el dominio de mi reino tiemblen y teman delante del dios de daniel; porque él es el dios viviente, que permanece por la eternidad. su reino es un reino que no será destruido, y su dominio dura hasta el fin
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tu es deus filius qui scit melius quam quis malum volo ire viam vestram volo enim vos providere tutela me singulis momentis vitae meae protegas me, et potestas tua salvum me ab omnibus tueri familias suas posui in manibus satanas forti angelus lapsus ego te sequi usque ad finem bene ego te elegit anima mea, laudate satanas esto vas a decirlo a las 12
Son Güncelleme: 2021-01-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: