Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
impetum
dormido
Son Güncelleme: 2020-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
extinxerunt impetum ignis
triste no se que
Son Güncelleme: 2022-05-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
galli magnum impetum un impetum fecerunt
apresuraron
Son Güncelleme: 2022-03-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
commisso proelio, hostes romanorum impetum non sustinuerunt.
, sila se unió a la batalla, y el enemigo no esperó a que el ataque de los romanos,
Son Güncelleme: 2020-04-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ita nostri acriter in hostes signo dato impetum fecerunt
Son Güncelleme: 2021-04-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nostri acriter in hostes, signo dato, impetum fecerunt.
nuestros hombres, al recibir la señal, se apresuraron con
Son Güncelleme: 2020-09-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
exclamantes autem voce magna continuerunt aures suas et impetum fecerunt unianimiter in eu
y dijo: --¡he aquí, veo los cielos abiertos y al hijo del hombre de pie a la diestra de dios
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et gignat vobis humus fructus suos quibus vescamini usque ad saturitatem nullius impetum formidante
la tierra dará su fruto, y comeréis hasta saciaros y habitaréis en ella con seguridad
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
galli impetum nostrorum non sustinent et alteri ad montes, alteri ad impedimenta et carros suos se recipiunt
los galos no pudieron resistir el ataque de nuestros hombres, y se retiraron uno a las montañas, otro a su equipaje y carros.
Son Güncelleme: 2022-01-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
extinxerunt impetum ignis effugerunt aciem gladii convaluerunt de infirmitate fortes facti sunt in bello castra verterunt exteroru
sofocaron la violencia del fuego, escaparon del filo de la espada, sacaron fuerzas de la debilidad, se hicieron poderosos en batalla y pusieron en fuga los ejércitos de los extranjeros
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
cumque venissent david et viri eius in siceleg die tertia amalechitae impetum fecerant ex parte australi in siceleg et percusserant siceleg et succenderant eam ign
cuando david y sus hombres llegaron a siclag al tercer día, los amalequitas habían hecho una incursión en el néguev y en siclag. habían atacado siclag y la habían incendiado
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
eo tempore equites ab sinistro pompei cornu universi cucurrerunt, omnisque multitudo sagittariorum se profudit. quorum impetum noster equitatus non tulit sed paulatim cessit equitesque pompei acrius instare et se turmatim explicare aciemque nostram a latere aperto circumire coeperunt.
en ese momento, el caballo del ala izquierda de pompeyo, como se les había ordenado que hicieran, corrió hacia adelante, y toda su hueste de arqueros corrió tras ellos. pero poco a poco cedió, y la caballería de la caballería de pompeyo no resistió su ataque, que nuestro dios en tropas, y flanquearon a nuestro ejército, del lado de los más ansiosos, y empezaron a dar
Son Güncelleme: 2021-01-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
cocles, cum suos fugere videssit, oravit eos ut manerent et pontem rescinderent; se impetum hostium, quantum unus posset id facere, excepturum esse. processit inde in primum aditum pontis ipsaque audacia turbativ hostes.
cocles dijo que, cuando vieron a sus hombres, lo sintieron, y les rogaron que se quedaran y cruzaran el puente, derrumbándose; ahora atacaban al enemigo, el que podía hacer tanto como fuera posible, han hecho excepciones. luego salió de allí, y ella tiene la audacia de molestar al enemigo, en la entrada del puente por primera vez.
Son Güncelleme: 2021-03-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: