Şunu aradınız:: in cuius nomine (Latince - İspanyolca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Spanish

Bilgi

Latin

in cuius nomine

Spanish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İspanyolca

Bilgi

Latince

domine deus omnipotens in cuius manu

İspanyolca

o lord god almighty, in whose hand is the

Son Güncelleme: 2021-10-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

vir et mulier in cuius cute candor apparueri

İspanyolca

"asimismo, cuando un hombre o una mujer tenga en la piel de su cuerpo manchas, manchas blancas

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

postea egressus est frater in cuius manu erat coccinum quem appellavit zar

İspanyolca

después salió su hermano, el que tenía en su mano el hilo rojo, y llamó su nombre zéraj

Son Güncelleme: 2013-05-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

in cuius manu anima omnis viventis et spiritus universae carnis homini

İspanyolca

en sus manos está la vida de todo viviente y el hálito de todo mortal

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

vir sive mulier in cuius capite vel barba germinarit lepra videbit eos sacerdo

İspanyolca

"cuando a un hombre o a una mujer le salga una llaga en la cabeza o en la barba

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

et atrium in cuius australi plaga erant tentoria de bysso retorta cubitorum centu

İspanyolca

hizo también el atrio. en el lado sur el atrio tenía mamparas de lino torcido a lo largo de 100 codos

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dominus enim deus tuus introducet te in terram bonam terram rivorum aquarumque et fontium in cuius campis et montibus erumpunt fluviorum abyss

İspanyolca

"ciertamente jehovah tu dios te introduce en una buena tierra: tierra de arroyos de agua, de manantiales y de fuentes del abismo que brotan en los valles y en los montes

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

dominus ait in cuius conspectu ambulo mittet angelum suum tecum et diriget viam tuam accipiesque uxorem filio meo de cognatione mea et de domo patris me

İspanyolca

entonces me respondió: "jehovah, en cuya presencia he caminado, enviará su ángel contigo, y él dará éxito a tu viaje. tú tomarás una mujer para mi hijo, de mi familia, de la casa de mi padre

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

dixit autem heliseus vivit dominus exercituum in cuius conspectu sto quod si non vultum iosaphat regis iudae erubescerem ne adtendissem quidem te nec respexisse

İspanyolca

entonces eliseo dijo: --¡vive jehovah de los ejércitos, a quien sirvo, que si yo no tuviese respeto por josafat, rey de judá, no te atendería ni te miraría

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

homo in cuius carne et cute ortus fuerit diversus color sive pustula aut quasi lucens quippiam id est plaga leprae adducetur ad aaron sacerdotem vel ad unum quemlibet filiorum eiu

İspanyolca

"cuando alguien tenga en la piel de su cuerpo hinchazón, costra o mancha clara y se convierta en la piel de su cuerpo en llaga de lepra, será traído al sacerdote aarón o a uno de sus hijos sacerdotes

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

respondit dominus ego inibo pactum videntibus cunctis signa faciam quae numquam sunt visa super terram nec in ullis gentibus ut cernat populus in cuius es medio opus domini terribile quod facturus su

İspanyolca

jehovah le dijo: --he aquí, yo hago un pacto frente a todo tu pueblo: haré maravillas como nunca fueron hechas en toda la tierra y en ninguna de las naciones. todo el pueblo, en medio del cual estás, verá la obra de jehovah; porque algo temible haré para con vosotros

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
8,037,319,361 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam