İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
uiddam maius quam cogitari possit
no eres el único de quien no se puede pensar más grande
Son Güncelleme: 2022-05-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
caeci quid enim maius est donum an altare quod sanctificat donu
¡ciegos! ¿cuál es más importante: la ofrenda o el altar que santifica a la ofrenda
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et sonitus bucinae paulatim crescebat in maius et prolixius tendebatur moses loquebatur et dominus respondebat e
mientras el sonido de la corneta se intensificaba en extremo, moisés hablaba, y dios le respondía con truenos
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
stulti et caeci quid enim maius est aurum an templum quod sanctificat auru
¡necios y ciegos! ¿cuál es más importante: el oro o el santuario que santifica al oro
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nolite plures magistri fieri fratres mei scientes quoniam maius iudicium sumiti
hermanos míos, no os hagáis muchos maestros, sabiendo que recibiremos juicio más riguroso
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
respondit iesus et dixit ei quia dixi tibi vidi te sub ficu credis maius his videbi
respondió jesús y le dijo: --¿crees porque te dije: "te vi debajo de la higuera"? ¡cosas mayores que éstas verás
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
et sic ait bestia quarta regnum quartum erit in terra quod maius erit omnibus regnis et devorabit universam terram et conculcabit et comminuet ea
"dijo así: 'la cuarta bestia será un cuarto reino en la tierra, el cual será diferente de todos los otros reinos. a toda la tierra devorará; la trillará y despedazará
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
secundum autem simile illi diliges proximum tuum tamquam te ipsum maius horum aliud mandatum non es
el segundo es éste: amarás a tu prójimo como a ti mismo. no hay otro mandamiento mayor que estos dos
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et de cornibus decem quae habebat in capite et de alio quod ortum fuerat ante quod ceciderant tria cornua de cornu illo quod habebat oculos et os loquens grandia et maius erat ceteri
también quise saber de los diez cuernos que tenía en su cabeza, y del otro que había crecido y delante del cual habían caído tres. este cuerno tenía ojos y una boca que hablaba arrogancias, y parecía ser más grande que sus compañeros
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
pater meus inposuit vobis iugum grave et ego maius pondus adponam pater meus cecidit vos flagellis ego vero caedam scorpionibu
ahora bien, mi padre cargó sobre vosotros un pesado yugo; pero yo añadiré a vuestro yugo. mi padre os castigó con látigos; pero yo, con escorpiones.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et cum seminatum fuerit ascendit et fit maius omnibus holeribus et facit ramos magnos ita ut possint sub umbra eius aves caeli habitar
pero una vez sembrado, crece y se convierte en la más grande de todas las hortalizas, y echa ramas muy grandes, de modo que las aves del cielo pueden anidar bajo su sombra.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quod minimum quidem est omnibus seminibus cum autem creverit maius est omnibus holeribus et fit arbor ita ut volucres caeli veniant et habitent in ramis eiu
Ésta es la más pequeña de todas las semillas; pero cuando crece, es la más grande de las hortalizas y se convierte en árbol, de modo que vienen las aves del cielo y hacen nidos en sus ramas.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: