Şunu aradınız:: in ordine disposuit (Latince - İspanyolca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Spanish

Bilgi

Latin

in ordine disposuit

Spanish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İspanyolca

Bilgi

Latince

factum est autem cum sacerdotio fungeretur in ordine vicis suae ante deu

İspanyolca

aconteció que, cuando zacarías ejercía el sacerdocio delante de dios, en el turno de su clase

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

statui in loco post murum per circuitum populum in ordine cum gladiis suis et lanceis et arci

İspanyolca

entonces distribuí al pueblo por familias, detrás de la muralla en sus partes más bajas y en sus partes desprotegidas, con sus espadas, sus lanzas y sus arcos

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

de caelo dimicatum est contra eos stellae manentes in ordine et cursu suo adversum sisaram pugnaverun

İspanyolca

"desde los cielos combatieron las estrellas; desde sus órbitas combatieron contra sísara

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

noster autem dominus deus est quem non relinquimus sacerdotesque ministrant domino de filiis aaron et levitae sunt in ordine su

İspanyolca

pero en cuanto a nosotros, jehovah es nuestro dios, y no le hemos abandonado. los sacerdotes que sirven a jehovah son los hijos de aarón, y los levitas están en la obra

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et constituit iuxta dispositionem david patris sui officia sacerdotum in ministeriis suis et levitas in ordine suo ut laudarent et ministrarent coram sacerdotibus iuxta ritum uniuscuiusque diei et ianitores in divisionibus suis per portam et portam sic enim praeceperat david homo de

İspanyolca

también constituyó los grupos de los sacerdotes en sus oficios, conforme a lo establecido por su padre david. constituyó a los levitas según sus turnos, para alabar y servir frente a los sacerdotes, haciendo cada cosa en su día. lo mismo a los porteros según sus grupos, en cada puerta, porque así lo había mandado david, hombre de dios

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

porro cantores filii asaph stabant in ordine suo iuxta praeceptum david et asaph et heman et idithun prophetarum regis ianitores vero per portas singulas observabant ita ut ne puncto quidem discederent a ministerio quam ob rem et fratres eorum levitae paraverunt eis cibo

İspanyolca

también los cantores, hijos de asaf, estaban en su puesto conforme al mandato de david, de asaf, de hemán y de jedutún, vidente del rey. también los porteros estaban en cada puerta. no era necesario que se apartasen de su servicio, porque sus hermanos los levitas preparaban para ellos

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,795,126,953 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam