Şunu aradınız:: incolumen dimisit (Latince - İspanyolca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Spanish

Bilgi

Latin

incolumen dimisit

Spanish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İspanyolca

Bilgi

Latince

dimisit

İspanyolca

publicado

Son Güncelleme: 2022-02-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cibum dimisit

İspanyolca

abrió la boca

Son Güncelleme: 2019-10-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

esurientes implevit bonis et divites dimisit inane

İspanyolca

a los hambrientos sació de bienes y a los ricos los despidió vacíos

Son Güncelleme: 2023-07-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

non dimisit quemquam calumniari eos sed increpuit pro eis rege

İspanyolca

no permitió que nadie los oprimiese; más bien, por causa de ellos castigó a reyes

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dimisit ergo fratres suos et proficiscentibus ait ne irascamini in vi

İspanyolca

cuando despidió a sus hermanos, y ellos se iban, josé les dijo: --no riñáis en el camino

Son Güncelleme: 2024-04-11
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et ego non delebo gentes quas dimisit iosue et mortuus es

İspanyolca

tampoco yo volveré a echar de delante de ellos a ninguna de las naciones que josué dejó cuando murió

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

benedixitque eis iosue et dimisit eos qui reversi sunt in tabernacula su

İspanyolca

luego josué los bendijo y los despidió, y ellos se volvieron a sus moradas

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

david cum inmutavit vultum suum coram abimelech et dimisit eum et abii

İspanyolca

alegraos, oh justos, en jehovah; a los rectos es hermosa la alabanza

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

coegit itaque eum absalom et dimisit cum eo amnon et universos filios regi

İspanyolca

como absalón le insistió, dejó ir con él a amnón y a todos los hijos del rey

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

nos esurientes filius iussu parris implevit bonis et vos divites dimisit inanes

İspanyolca

a los hambrientos buena

Son Güncelleme: 2020-05-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dimisit ergo dominus omnes has nationes et cito subvertere noluit nec tradidit in manibus iosu

İspanyolca

por eso jehovah dejó allí a aquellas naciones y no las arrojó de una vez, ni las entregó en mano de josué

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dimisit ergo iosue populum et abierunt filii israhel unusquisque in possessionem suam ut obtinerent ea

İspanyolca

cuando josué ya había despedido al pueblo, los hijos de israel se fueron cada uno a su heredad para tomar posesión de la tierra

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et rogabat illum vir a quo daemonia exierant ut cum eo esset dimisit autem eum iesus dicen

İspanyolca

el hombre de quien habían salido los demonios le rogaba que le dejase estar con él. pero jesús le respondió diciendo

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sed pater vester circumvenit me et mutavit mercedem meam decem vicibus et tamen non dimisit eum deus ut noceret mih

İspanyolca

y que vuestro padre me ha engañado y que ha cambiado mi salario diez veces. pero dios no le ha permitido que me hiciera daño

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

accessit autem sedecias filius chanaan et percussit micheam in maxillam et dixit mene ergo dimisit spiritus domini et locutus est tib

İspanyolca

entonces se acercó sedequías hijo de quenaana y golpeó a micaías en la mejilla, diciéndole: --¿por qué camino se apartó de mí el espíritu de jehovah, para hablarte a ti

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et de plebe pauperum qui nihil penitus habebant dimisit nabuzardan magister militum in terra iuda et dedit eis vineas et cisternas in die ill

İspanyolca

sin embargo, nabuzaradán, capitán de la guardia, hizo quedar en la tierra de judá a la gente más pobre, que no tenía nada, y en ese día les dio viñas y campos

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

adpositaque est eis ciborum magna praeparatio et comederunt et biberunt et dimisit eos abieruntque ad dominum suum et ultra non venerunt latrones syriae in terram israhe

İspanyolca

entonces les hizo un gran banquete. y cuando habían comido y bebido, los dejó ir; y se volvieron a su señor. y las bandas armadas de siria no volvieron a hacer incursiones en la tierra de israel

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et ait ahitofel ad absalom ingredere ad concubinas patris tui quas dimisit ad custodiendam domum ut cum audierit omnis israhel quod foedaveris patrem tuum roborentur manus eorum tecu

İspanyolca

y ajitofel contestó a absalón: --Únete a las concubinas de tu padre, que él dejó para guardar el palacio. todo el pueblo de israel oirá que te has hecho odioso a tu padre, y se fortalecerán las manos de todos los que están contigo

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cumque regnasset percussit omnem domum hieroboam non dimisit ne unam quidem animam de semine eius donec deleret eum iuxta verbum domini quod locutus fuerat in manu servi sui ahiae siloniti

İspanyolca

sucedió que cuando baasa llegó a ser rey, mató a todos los de la casa de jeroboam; no dejó con vida a ninguno de los de jeroboam, hasta destruirlos, conforme a la palabra que jehovah había hablado por medio de su siervo ajías de silo

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quas igne succendens dimisit ut huc illucque discurrerent quae statim perrexerunt in segetes philisthinorum quibus succensis et conportatae iam fruges et adhuc stantes in stipula concrematae sunt in tantum ut vineas quoque et oliveta flamma consumere

İspanyolca

después prendió fuego a las teas, soltó las zorras en los trigales de los filisteos, y quemó las gavillas y la mies por segar, y hasta las viñas y los olivares

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,747,053,809 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam