Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
interfecit
tuarum jugalabit
Son Güncelleme: 2021-01-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
domitius caesar legatos xti violenter interfecit
Son Güncelleme: 2023-12-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
habitavitque in medio chananei habitatoris illius terrae nec interfecit eu
los de aser vivieron entre los cananeos, habitantes de aquella tierra, porque no los pudieron echar
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
lovis filius, hercules, vir graecorum fortissimus, immanes feras interfecit
el hijo de júpiter, hércules, un campeón griego, caza silvestre
Son Güncelleme: 2019-10-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ingredientem hieu per portam et ait numquid pax esse potest zamri qui interfecit dominum suu
cuando jehú entraba por la puerta de la ciudad, ella dijo: --¿cómo le va a zimri, asesino de su señor
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ascendit itaque banaias filius ioiadae et adgressus eum interfecit sepultusque est in domo sua in desert
entonces benaías hijo de joyada fue, arremetió contra él y lo mató. y fue sepultado en su casa en el desierto
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
unus horatius, quia tribus impar erat, fugam simulauit et singulos per interualla insequentes interfecit
una vez firmado el tratado, corren juntos; dos de los romanos cayeron en la guarnición y tres de los albanos resultaron heridos. un horacio, porque no era igual a la tribu, fingió huir
Son Güncelleme: 2022-01-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
cum ergo subverteret hieu domum ahab invenit principes iuda et filios fratrum ochoziae qui ministrabant ei et interfecit illo
y sucedió que cuando jehú ejecutaba juicio contra la casa de acab, encontró a los jefes de judá y a los hijos de los hermanos de ocozías, que servían a ocozías, y los mató
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
qui cum venissent ad medium civitatis interfecit eos ismahel filius nathaniae circa medium laci ipse et viri qui erant cum e
y sucedió que cuando llegaron al centro de la ciudad, ismael hijo de netanías y los hombres que estaban con él los degollaron y los echaron en la cisterna
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et ascendit manahem filius gaddi de thersa venitque samariam et percussit sellum filium iabes in samaria et interfecit eum regnavitque pro e
entonces menajem hijo de gadi subió de tirsa y fue a samaria, e hirió a salum hijo de jabes en samaria; lo mató y reinó en su lugar
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
abisai quoque frater ioab filius sarviae princeps erat de tribus ipse est qui elevavit hastam suam contra trecentos quos interfecit nominatus in tribu
abisai, hermano de joab, hijo de sarvia, era el jefe de los treinta. Él blandió su lanza contra 300 y los mató, y tuvo renombre junto con los tres
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
adprehensosque duos viros madian oreb et zeb interfecit oreb in petra oreb zeb vero in torculari zeb et persecuti sunt madian capita oreb et zeb portantes ad gedeon trans fluenta iordani
entonces capturaron a dos jefes de los madianitas: a oreb y a zeeb. mataron a oreb en la peña de oreb, y a zeeb lo mataron en el lagar de zeeb. siguieron persiguiendo a los madianitas y trajeron a gedeón las cabezas de oreb y de zeeb, al otro lado del jordán
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
adduxit enim super eos regem chaldeorum et interfecit iuvenes eorum gladio in domo sanctuarii sui non est misertus adulescentis et virginis et senis nec decrepiti quidem sed omnes tradidit manibus eiu
así trajo contra ellos al rey de los caldeos, quien mató a espada a sus jóvenes en su mismo santuario, sin perdonar la vida de los jóvenes ni de las jóvenes, de los ancianos ni de los decrépitos. a todos los entregó en su mano
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dixeruntque zebee et salmana tu surge et inrue in nos quia iuxta aetatem robur est hominis surrexit gedeon et interfecit zebee et salmana et tulit ornamenta ac bullas quibus colla regalium camelorum decorari solen
entonces zébaj y zalmuna dijeron: --levántate tú y mátanos; porque como es el hombre, así es su valentía. entonces se levantó gedeón y mató a zébaj y a zalmuna, y tomó las lunetas que sus camellos traían al cuello
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et ecce consurgens universa cognatio adversum ancillam tuam dicit trade eum qui percussit fratrem suum ut occidamus eum pro anima fratris sui quem interfecit et deleamus heredem et quaerunt extinguere scintillam meam quae relicta est ut non supersit viro meo nomen et reliquiae super terra
y he aquí que toda la familia se ha levantado contra tu sierva, diciendo: "¡entrega al que mató a su hermano, para que lo matemos por la vida de su hermano a quien mató, y destruyamos también al heredero!" ¡así extinguirán el carbón encendido que me queda, no dejando a mi marido nombre ni descendencia sobre la tierra
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
porro iosabeth filia regis tulit ioas filium ochoziae et furata est eum de medio filiorum regis cum interficerentur absconditque cum nutrice sua in cubiculo lectulorum iosabeth autem quae absconderat eum erat filia regis ioram uxor ioiadae pontificis soror ochoziae et idcirco otholia non interfecit eu
pero josabet, hija del rey, tomó a joás hijo de ocozías, lo sacó a escondidas de entre los hijos del rey a quienes estaban dando muerte, y puso a él y a su nodriza en un dormitorio. josabet, hija del rey joram y mujer del sacerdote joyada (siendo ella hermana de ocozías), lo escondió de atalía, para que no lo matara
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
deinde romulus et remus urbe in iisdem locis, ubi expositi educatique fuerant, condiderunt; sed o rta est Ínter eos contenido u ter nomen novae urbi daret eamque regeret: adhibuere auspicia. remus prior sex vultures, romulus postea, sed duodecim, vidit. sic romulus, augurio víctor, romam vocavit; et, u t eam prius legibus quam moenibus muniret, edixlt ne quis vallum transiliret. quod remus irridens transilivit; eum iratus romulus nefarie interfecit, his increpaos verbis: “sic deinceps malo
entonces, rómulo y remo urbera están en los mismos lugares, donde habían sido expuestos y educados por ellos, construyeron; oh carta, pero la intención es dar la nueva ciudad y controlar el contenido de una llamada tres veces, se llevó todos los auspicios. remo fue el primer vuelo de seis buitres, rómulo, más tarde, pero los doce que vio. de esta manera, rómulo, en augurio, víctor, a roma, ha llamado; y que lo puso para fortificar los muros de los primeros métodos como si fueran buenos, para que nadie pudiera edificar la muralla, saltando. remus se echó a reír: eso se pasó por alto; romulus, indignado que matara infamemente íncrepat estas palabras: "de esta manera el mal
Son Güncelleme: 2021-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor