Şunu aradınız:: introito spiritus domini (Latince - İspanyolca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Spanish

Bilgi

Latin

introito spiritus domini

Spanish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İspanyolca

Bilgi

Latince

spiritus domini

İspanyolca

spirius domini

Son Güncelleme: 2023-11-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ubi spiritus domini ibi libertas

İspanyolca

where the spirit of the lord is there

Son Güncelleme: 2021-12-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ubi spiritus, domini ibi libertas

İspanyolca

donde hay espíritu, hay libertad

Son Güncelleme: 2022-03-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ubi autem spiritus domini ibi libertas

İspanyolca

libertad del espíritu

Son Güncelleme: 2022-03-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dominus autem spiritus est ubi autem spiritus domini ibi liberta

İspanyolca

porque el señor es el espíritu; y donde está el espíritu del señor, allí hay libertad

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

coepitque spiritus domini esse cum eo in castris dan inter saraa et esthao

İspanyolca

el espíritu de jehovah comenzó a manifestarse en él en el campamento de dan, entre zora y estaol

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et insiliet in te spiritus domini et prophetabis cum eis et mutaberis in virum aliu

İspanyolca

entonces el espíritu de jehovah descenderá sobre ti con poder, y profetizarás con ellos; y serás cambiado en otro hombre

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et insilivit spiritus domini in saul cum audisset verba haec et iratus est furor eius nimi

İspanyolca

y cuando saúl oyó estas palabras, el espíritu de dios descendió con poder sobre él, y se encendió su ira en gran manera

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

exsiccatum est faenum et cecidit flos quia spiritus domini sufflavit in eo vere faenum est populu

İspanyolca

la hierba se seca, y la flor se marchita; porque el viento de jehovah sopla sobre ella. ciertamente el pueblo es hierba

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cum autem ascendissent de aqua spiritus domini rapuit philippum et amplius non vidit eum eunuchus ibat enim per viam suam gauden

İspanyolca

cuando subieron del agua, el espíritu del señor arrebató a felipe. y el eunuco no le vio más, pues seguía su camino gozoso

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et factus est spiritus domini malus in saul sedebat autem in domo sua et tenebat lanceam porro david psallebat in manu su

İspanyolca

entonces un espíritu malo de parte de jehovah vino sobre saúl. y estando él sentado en su casa, tenía su lanza en su mano, mientras david tañía con la mano

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

accessit autem sedecias filius chanaan et percussit micheam in maxillam et dixit mene ergo dimisit spiritus domini et locutus est tib

İspanyolca

entonces se acercó sedequías hijo de quenaana y golpeó a micaías en la mejilla, diciéndole: --¿por qué camino se apartó de mí el espíritu de jehovah, para hablarte a ti

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dicit domus iacob numquid adbreviatus est spiritus domini aut tales sunt cogitationes eius nonne verba mea bona sunt cum eo qui recte graditu

İspanyolca

¿debe hablarse así, oh casa de jacob? ¿acaso se ha limitado el espíritu de jehovah? ¿son éstas sus obras? ¿acaso mis palabras no hacen bien al que camina rectamente

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et inruit in me spiritus domini et dixit ad me loquere haec dicit dominus sic locuti estis domus israhel et cogitationes cordis vestri ego nov

İspanyolca

entonces descendió sobre mí el espíritu de jehovah y me dijo: "diles que así ha dicho jehovah: 'así habéis hablado, oh casa de israel, y yo he sabido los pensamientos que suben de vuestros espíritus

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

spiritus domini super me eo quod unxerit dominus me ad adnuntiandum mansuetis misit me ut mederer contritis corde et praedicarem captivis indulgentiam et clausis apertione

İspanyolca

el espíritu del señor jehovah está sobre mí, porque me ha ungido jehovah. me ha enviado para anunciar buenas nuevas a los pobres, para vendar a los quebrantados de corazón, para proclamar libertad a los cautivos y a los prisioneros apertura de la cárcel

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

erat autem hiazihel filius zacchariae filii banaiae filii hiehihel filii mathaniae levites de filiis asaph super quem factus est spiritus domini in medio turba

İspanyolca

también estaba allí yajaziel hijo de zacarías, hijo de benaías, hijo de jeiel, hijo de matanías, levita de los hijos de asaf, sobre el cual vino el espíritu de jehovah en medio de la congregación

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cumque recessero a te spiritus domini asportabit te in locum quem ego ignoro ingressus nuntiabo ahab et non inveniet te et interficiet me servus autem tuus timet dominum ab infantia su

İspanyolca

lo que sucederá es que después que yo me haya alejado de ti, el espíritu de jehovah te llevará adonde yo no sepa, y habiendo yo ido para informar a acab, si él no te halla, me matará. tu siervo teme a jehovah desde su juventud

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dixeruntque illi ecce cum servis tuis sunt quinquaginta viri fortes qui possint ire et quaerere dominum tuum ne forte tulerit eum spiritus domini et proiecerit in uno montium aut in una vallium qui ait nolite mitter

İspanyolca

y le dijeron: --he aquí, con tus siervos hay cincuenta hombres valerosos. que vayan ellos y busquen a tu señor; no sea que el espíritu de jehovah lo haya levantado y lo haya arrojado en alguna montaña o en algún valle. Él dijo: --no los mandéis

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,777,963,540 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam