İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
iumenta autem et spolia urbium diripuimu
sólo tomamos para nosotros todos los animales y el botín de las ciudades
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
id ipsum autem et vos gaudete et congratulamini mih
de igual modo, gozaos también vosotros y regocijaos conmigo
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
si autem et sic impius sum quare frustra laborav
yo he sido declarado culpable; entonces, ¿para qué fatigarme en vano
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
adiuvantes autem et exhortamur ne in vacuum gratiam dei recipiati
y así nosotros, como colaboradores, os exhortamos también que no recibáis en vano la gracia de dios
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
facta est autem et contentio inter eos quis eorum videretur esse maio
hubo entre ellos una disputa acerca de quién de ellos parecía ser el más importante
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nooman autem et achia et gera ipse transtulit eos et genuit oza et ahiu
naamán, ajías y gera. Éste los condujo cautivos y engendró a uza y a ajihud
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cum legisset autem et interrogasset de qua provincia esset et cognoscens quia de cilici
el procurador leyó la carta y le preguntó de qué provincia era. informado que era de cilicia, dijo
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ego amari a vobis nunc autem et viderunt et diliget te donec consumantur dies mei
latín
Son Güncelleme: 2020-11-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
audemus autem et bonam voluntatem habemus magis peregrinari a corpore et praesentes esse ad deu
pues confiamos y consideramos mejor estar ausentes del cuerpo, y estar presentes delante del señor
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quod si non audierit eos dic ecclesiae si autem et ecclesiam non audierit sit tibi sicut ethnicus et publicanu
y si él no les hace caso a ellos, dilo a la iglesia; y si no hace caso a la iglesia, tenlo por gentil y publicano
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
at ille amplius loquebatur et si oportuerit me simul conmori tibi non te negabo similiter autem et omnes diceban
pero él decía con mayor insistencia: --aunque me sea necesario morir contigo, jamás te negaré. también todos decían lo mismo
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
si autem et satanas in se ipsum divisus est quomodo stabit regnum ipsius quia dicitis in beelzebub eicere me daemoni
y si satanás está dividido contra sí mismo, ¿cómo permanecerá en pie su reino? pues decís que por beelzebul yo echo fuera los demonios
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
erant autem et mulieres de longe aspicientes inter quas et maria magdalene et maria iacobi minoris et ioseph mater et salom
también estaban allí algunas mujeres, mirando desde lejos. entre ellas se encontraban maría magdalena, maría la madre de jacobo el menor y de josé, y salomé
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.