Şunu aradınız:: lignis (Latince - İspanyolca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Spanish

Bilgi

Latin

lignis

Spanish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İspanyolca

Bilgi

Latince

ferculum fecit sibi rex salomon de lignis liban

İspanyolca

el rey salomón se hizo una carroza de madera del líbano

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

facies et tabulas stantes tabernaculi de lignis setthi

İspanyolca

"harás para el tabernáculo tablones de madera de acacia para estar puestos de manera vertical

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

vectes quoque fecit de lignis setthim quos vestivit aur

İspanyolca

también hizo las varas de madera de acacia y las recubrió de oro

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

facies quoque altare in adolendum thymiama de lignis setthi

İspanyolca

"harás asimismo un altar para quemar incienso. lo harás de madera de acacia

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

ipsos quoque vectes fecit de lignis setthim et circumdedit eos aur

İspanyolca

hizo también las varas de madera de acacia, para llevar la mesa, y las recubrió de oro

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et fecit in oraculo duo cherubin de lignis olivarum decem cubitorum altitudini

İspanyolca

hizo también en el santuario interior dos querubines de madera de olivo, cada uno de 10 codos de alto

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

fecit et vectes de lignis setthim quinque ad continendas tabulas unius lateris tabernacul

İspanyolca

hizo también los travesaños de madera de acacia: cinco para los tablones de un lado del tabernáculo

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

adolebuntque ea super altare in holocaustum lignis igne subposito in oblationem suavissimi odoris domin

İspanyolca

los hijos de aarón los harán arder en el altar, sobre el holocausto que está encima de la leña, en el fuego. es una ofrenda quemada de grato olor a jehovah

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et aedificavit tabulatum super omnem domum quinque cubitis altitudinis et operuit domum lignis cedrini

İspanyolca

también construyó las galerías alrededor de todo el templo, cada una de 5 codos de alto, y estaban apoyadas en el templo con vigas de cedro

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

nardus et crocus fistula et cinnamomum cum universis lignis libani murra et aloe cum omnibus primis unguenti

İspanyolca

nardos, azafrán, cálamo, canela, plantas de incienso, mirra, áloe, con todas las mejores variedades de especias

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

facies et mensam de lignis setthim habentem duos cubitos longitudinis et in latitudine cubitum et in altitudine cubitum ac semisse

İspanyolca

"harás una mesa de madera de acacia. será de dos codos de largo, de un codo de ancho y de un codo y medio de alto

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

arcam de lignis setthim conpingite cuius longitudo habeat duos semis cubitos latitudo cubitum et dimidium altitudo cubitum similiter ac semisse

İspanyolca

"harás un arca de madera de acacia. será de dos codos y medio de largo, de un codo y medio de ancho, y de un codo y medio de alto

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

confringetque ascellas eius et non secabit nec ferro dividet eam et adolebit super altare lignis igne subposito holocaustum est et oblatio suavissimi odoris domin

İspanyolca

el sacerdote la partirá por las alas, pero sin dividirla en dos, y la hará arder encima de la leña que está en el fuego sobre el altar. es un holocausto, una ofrenda quemada de grato olor a jehovah

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

de quibus fecit rex de lignis scilicet thyinis gradus in domo domini et in domo regia citharas quoque et psalteria cantoribus numquam visa sunt in terra iuda ligna tali

İspanyolca

y el rey hizo con la madera de sándalo graderías para la casa de jehovah y para la casa del rey, además de arpas y liras para los músicos. nunca antes en la tierra de judá se habían visto cosas semejantes

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et aedificavit parietes domus intrinsecus tabulatis cedrinis a pavimento domus usque ad summitatem parietum et usque ad laquearia operuit lignis intrinsecus et texit pavimentum domus tabulis abiegni

İspanyolca

después revistió el lado interior de los muros del templo con tablas de cedro; los recubrió de madera por dentro, desde el suelo del templo hasta las vigas del artesonado. también cubrió el suelo del templo con tablas de ciprés

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

fecit autem beselehel et arcam de lignis setthim habentem duos semis cubitos in longitudinem et cubitum ac semissem in latitudinem altitudo quoque uno cubito fuit et dimidio vestivitque eam auro purissimo intus ac fori

İspanyolca

bezaleel hizo también el arca de madera de acacia. era de dos codos y medio de largo, de un codo y medio de ancho y de un codo y medio de alto

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

cui adsimilatus es o inclite atque sublimis inter ligna voluptatis ecce deductus es cum lignis voluptatis ad terram ultimam in medio incircumcisorum dormies cum his qui interfecti sunt gladio ipse est pharao et omnis multitudo eius dicit dominus deu

İspanyolca

"¿a quién, pues, te has comparado así en gloria y en grandeza en medio de los árboles del edén? junto con los árboles del edén, serás derribado a la parte más baja de la tierra. yacerás en medio de los incircuncisos, junto con los muertos a espada. "eso es el faraón y toda su multitud", dice el señor jehovah

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

filium mulieris de filiabus dan cuius pater tyrius fuit qui noverit operari in auro et argento et aere et ferro et marmore et lignis in purpura quoque et hyacintho et bysso et coccino et qui sciat celare omnem scalpturam et adinvenire prudenter quodcumque in opere necessarium est cum artificibus tuis et cum artificibus domini mei david patris tu

İspanyolca

Él es hijo de una mujer de las hijas de dan, y su padre es un hombre de tiro. Él sabe trabajar en oro, en plata, en bronce, en hierro, en piedra, en madera, en púrpura, en material azul, en lino fino y en carmesí. también sabe hacer todo tipo de tallados y todos los diseños que se le asignen. Él estará con tus expertos y con los de mi señor david, tu padre

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

aximusam est pedist debit dicimpores volut laborup tatiae. epraesequia isi tet, volum ut re plab invenim qui aut et aut dentia di quisque vit aut laut porectatem comnia volupta erferae. nempe excestrum auditati berum qui od moloreperiae pro tem. senisim et volupisquo quidus earcipsa siti as aditium in est excerit experiae voluptat rest, ut ant quiatem et alia nullestet eatibus, que velique nissed explaut ex eatis ipsus dolupta spererum volores tibus, que diciam faccus, quo inullen disimag nihicid quaerch icaboria que mos reptior ibust, to mo que pratiaesti odi volum fugitatem et officia ssuntur? pero tet a nonem hillibusapel eatem im labore, volo magni non nuscill aborios et reri cuptatius velest, es venime namentis maximusdant aut repra con provid ut hil iust, sit haris rehenis ut re eos estotat usanduciet, opta core volum eum voluptat volorporit vel et et excerum re consecestest faccuptas simolup icidio commolorum ratur? quiat. ro et assusam quistru menimus anihit eum quam esti berecte dolores cienihi lignis quatem eatur aut lam, core provit, nihic torum doloreperrum rest deniento dolut est audia excea voluptat volorem repereprest ut apienis velitiae, ut apienis velitiae nihitium ati qui dolest, adit vendandebis dolupis estia inum nonsequasse natatem hictatiam, cum rectur aut lam qui occae mi, sus, quidunt fugiant dolorum sitatur?

İspanyolca

antiquis

Son Güncelleme: 2013-10-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,793,603,608 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam