Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
música a discipulis linguae audiebatur
música que se escucha su lengua
Son Güncelleme: 2020-03-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
at varios linguae sonitus naturales subegit
al son de diferentes idiomas
Son Güncelleme: 2022-04-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
lingua latina et lingua graeca classicae linguae sunt
al lado de la ortiga suele haber una rosa:
Son Güncelleme: 2022-11-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a flagello linguae absconderis et non timebis calamitatem cum veneri
serás escondido del azote de la lengua, y no temerás cuando venga la destrucción
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
malus oboedit linguae iniquae et fallax obtemperat labiis mendacibu
el malhechor está atento al labio inicuo, y el mentiroso escucha a la lengua destructora
Son Güncelleme: 2013-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et apparuerunt illis dispertitae linguae tamquam ignis seditque supra singulos eoru
entonces aparecieron, repartidas entre ellos, lenguas como de fuego, y se asentaron sobre cada uno de ellos
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
caritas numquam excidit sive prophetiae evacuabuntur sive linguae cessabunt sive scientia destruetu
el amor nunca deja de ser. pero las profecías se acabarán, cesarán las lenguas, y se acabará el conocimiento
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et statim apertae sunt aures eius et solutum est vinculum linguae eius et loquebatur rect
y de inmediato fueron abiertos sus oídos y desatada la ligadura de su lengua, y hablaba bien
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
qui corripit hominem gratiam postea inveniet apud eum magis quam ille qui per linguae blandimenta decipi
el que reprende al hombre hallará después mayor gracia que el que le lisonjea con la lengua
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
populum inpudentem non videbis populum alti sermonis ita ut non possis intellegere disertitudinem linguae eius in quo nulla est sapienti
pero no verás más a aquel pueblo insolente, aquel pueblo de lengua difícil de entender, que balbucea una lengua incomprensible
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ait moses obsecro domine non sum eloquens ab heri et nudius tertius et ex quo locutus es ad servum tuum inpeditioris et tardioris linguae su
entonces moisés dijo a jehovah: --oh señor, yo jamás he sido hombre de palabras, ni antes ni desde que tú hablas con tu siervo. porque yo soy tardo de boca y de lengua
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
reversi sunt ut essent absque iugo facti sunt quasi arcus dolosus cadent in gladio principes eorum a furore linguae suae ista subsannatio eorum in terra aegypt
se vuelven, pero no al altísimo. son como arco que falla. sus dirigentes caerán a espada por la furia de su lengua. esto será su escarnio en la tierra de egipto
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et propter magnificentiam quam dederat ei universi populi tribus et linguae tremebant et metuebant eum quos volebat interficiebat et quos volebat percutiebat quos volebat exaltabat et quos volebat humiliaba
y por la grandeza que le dio, todos los pueblos, naciones y lenguas temblaban y temían delante de él. mataba al que quería y concedía la vida al que quería. engrandecía al que quería, y al que quería humillaba
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
post haec igitur statim ut audierunt omnes populi sonitum tubae fistulae et citharae sambucae et psalterii et symphoniae et omnis generis musicorum cadentes omnes populi et tribus et linguae adoraverunt statuam auream quam constituerat nabuchodonosor re
por eso, tan pronto como oyeron todos los pueblos el sonido de la corneta, de la flauta, de la cítara, de la lira, del arpa, de la zampoña y de todo instrumento de música, todos los pueblos, naciones y lenguas se postraron y rindieron homenaje a la estatua de oro que había levantado el rey nabucodonosor
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: