Şunu aradınız:: lorica lusitanorum (Latince - İspanyolca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İspanyolca

Bilgi

Latince

lorica lusitanorum

İspanyolca

loriga

Son Güncelleme: 2012-07-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

lorica

İspanyolca

lorica

Son Güncelleme: 2013-10-14
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

lorica aurea

İspanyolca

coraza dorada

Son Güncelleme: 2023-11-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

sanctus patricius lorica

İspanyolca

coraza de san patricio

Son Güncelleme: 2022-04-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et cassis aerea super caput eius et lorica hamata induebatur porro pondus loricae eius quinque milia siclorum aeri

İspanyolca

llevaba un casco de bronce en la cabeza y estaba vestido con una cota de malla de bronce que pesaba 5.000 siclos

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et venient super te instructi curru et rota multitudo populorum lorica et clypeo et galea armabuntur contra te undique et dabo coram eis iudicium et iudicabunt te iudiciis sui

İspanyolca

vendrán contra ti desde el norte con carros y ruedas, y una multitud de pueblos. contra ti, y alrededor de ti, pondrán escudos, defensas y cascos. yo les encargaré el juicio, y te juzgarán de acuerdo con sus decretos

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

militum magnus numerus in proelis pro patria sua pugnat patriamque suam defendit. strunuus dux milites in proelia ducit atque militibus imperat, nam milites duci suo parere debent. miles et vir, que pro patria armatus pugnat ;itaque scutum et gladium et pilum arma militis romani sunt. galea, lorica et scutum arma sunt militemque defendunt. gladium et pilum romani tela vocabant. miles est enim armatus vir armisque in pugna strenue pugnat. in proelio milites gladiis, pilis et hastis pugnant, galea, lorica que et scuto se defendunt.

İspanyolca

un gran número de soldados luchan en batallas por su país y defienden su país. un duque strunus conduce a los soldados a las batallas y da órdenes a los soldados, porque los soldados deben obedecer a su comandante. el soldado y el hombre que lucha por su país en el conflicto armado, y por lo tanto el escudo, la espada y las pieles son las armas del soldado romano. el yelmo, el peto y el escudo son las armas de defensa de los soldados. los romanos llamaban a la espada y al cabello las armas. porque el soldado es un hombre armado, y pelea vigorosamente en la batalla y con las armas. en la batalla los soldados luchan con espadas, balones y lanzas, con cascos

Son Güncelleme: 2022-03-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
8,031,714,800 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam