Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
magna virtute
Son Güncelleme: 2023-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
liberate magna virtute
no sólo, sino también
Son Güncelleme: 2020-03-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
virtute
puede
Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
magna pars
derecho natural
Son Güncelleme: 2020-10-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
irruentibus lusitanis, magna virtute romaní restiterunt
un hombre de gran poder,
Son Güncelleme: 2019-09-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
magna deis virtus
grande es la virtud
Son Güncelleme: 2021-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
virtute siderum tenus
Son Güncelleme: 2024-05-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
magnus, magna magnum
grande, grande, grande,
Son Güncelleme: 2018-04-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
virtute tva fiat pax in ?
el poder del iva para que llegue la paz?
Son Güncelleme: 2021-01-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nihil est virtute amabilius
nada es más atractivo el poder
Son Güncelleme: 2020-04-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
virtute. tua. fiat. pax. in.
fiat
Son Güncelleme: 2014-09-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
divina virtute in in fernumdetrude
español
Son Güncelleme: 2024-04-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
divina virtute in infernum detrude
español
Son Güncelleme: 2020-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
cecidit, cecidit, babylon magna,
bonum ex integra causa, malum ex quocumque defectu
Son Güncelleme: 2020-11-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
militen romaní contra patriarca enemics virtute magna
con gran
Son Güncelleme: 2021-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et virtute magna reddebant apostoli testimonium resurrectionis iesu christi domini et gratia magna erat in omnibus illi
con gran poder los apóstoles daban testimonio de la resurrección del señor jesús, y abundante gracia había sobre todos ellos
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: