Şunu aradınız:: ministri (Latince - İspanyolca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Spanish

Bilgi

Latin

ministri

Spanish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İspanyolca

Bilgi

Latince

mos ministri

İspanyolca

funcionarios de aduanas

Son Güncelleme: 2021-07-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ministri eius cui credidistis et unicuique sicut dominus dedi

İspanyolca

¿qué, pues, es apolos? ¿y qué es pablo? sólo siervos por medio de los cuales habéis creído; y a cada uno según el señor le concedió

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

benedicite domino omnes virtutes eius ministri eius qui facitis voluntatem eiu

İspanyolca

para contar en sion del nombre de jehovah, y de su alabanza en jerusalén

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cohors ergo et tribunus et ministri iudaeorum conprehenderunt iesum et ligaverunt eu

İspanyolca

entonces la compañía de soldados, el comandante y los guardias de los judíos prendieron a jesús y le ataron

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sicut tradiderunt nobis qui ab initio ipsi viderunt et ministri fuerunt sermoni

İspanyolca

así como nos las transmitieron los que desde el principio fueron testigos oculares y ministros de la palabra

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cum venissent autem ministri et aperto carcere non invenissent illos reversi nuntiaverun

İspanyolca

cuando los oficiales llegaron y no los hallaron en la cárcel, regresaron y dieron las noticia

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et dixit ad me haec est domus culinarum in qua coquent ministri domus domini victimas popul

İspanyolca

y me dijo: "Éstos son los lugares para cocinar, donde los servidores del templo cocinarán el sacrificio del pueblo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

non est ergo magnum si ministri eius transfigurentur velut ministri iustitiae quorum finis erit secundum opera ipsoru

İspanyolca

así que, no es gran cosa que también sus ministros se disfracen como ministros de justificación, cuyo fin será conforme a sus obras

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

vos autem sacerdotes domini vocabimini ministri dei nostri dicetur vobis fortitudinem gentium comedetis et in gloria earum superbieti

İspanyolca

y vosotros seréis llamados sacerdotes de jehovah; servidores de nuestro dios os llamarán. comeréis de las riquezas de las naciones, y con la gloria de ellas os nutriréis

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et coeperunt quidam conspuere eum et velare faciem eius et colaphis eum caedere et dicere ei prophetiza et ministri alapis eum caedeban

İspanyolca

algunos comenzaron a escupirle, a cubrirle la cara y a darle de bofetadas, diciendo: --¡profetiza! también los guardias le recibieron a bofetadas

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

accingite vos et plangite sacerdotes ululate ministri altaris ingredimini cubate in sacco ministri dei mei quoniam interiit de domo dei vestri sacrificium et libati

İspanyolca

¡ceñíos y haced duelo, oh sacerdotes! ¡gemid, oh servidores del altar! venid, dormid sobre cilicio, oh servidores de mi dios; porque la ofrenda vegetal y la libación han sido quitadas de la casa de vuestro dios

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

erunt in sanctuario meo aeditui et ianitores portarum domus et ministri domus ipsi mactabunt holocaustosin et victimas populi et ipsi stabunt in conspectu eorum ut ministrent ei

İspanyolca

y estarán en mi santuario como servidores, encargados de las puertas del templo y sirviendo en el templo. ellos degollarán el holocausto y el sacrificio por el pueblo, y estarán de pie delante de los sacerdotes para servirles

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ad gazofilacium enim deportabunt filii israhel et filii levi primitias frumenti vini et olei et ibi erunt vasa sanctificata et sacerdotes et cantores et ianitores et ministri et non dimittemus domum dei nostr

İspanyolca

a esas cámaras llevarán los hijos de israel y los hijos de leví la ofrenda del grano, del vino nuevo y del aceite. allí estarán los utensilios del santuario, los sacerdotes que sirven, los porteros y los cantores. nos comprometimos a no abandonar la casa de nuestro dios

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

duces autem primi qui fuerant ante me gravaverunt populum et acceperunt ab eis in pane vino et pecunia cotidie siclos quadraginta sed et ministri eorum depresserant populum ego autem non feci ita propter timorem de

İspanyolca

los gobernadores que me antecedieron pusieron un pesado yugo sobre el pueblo, y de ellos tomaron 40 siclos de plata, además del pan y del vino. también sus criados se enseñoreaban del pueblo. pero yo no hice así a causa del temor de dios

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

r.¡rnr p. pacrfrcr m. penanronl ministri generalis o. f. m. litterae encyclicae de bibliothecis et archivis ordinis reficiendis, servandis, -disponendis, ornandis ad claras aquas ex typograph¡a collegii s. bonaventurae 1948

İspanyolca

Son Güncelleme: 2021-05-18
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,781,841,750 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam