Şunu aradınız:: notum (Latince - İspanyolca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İspanyolca

Bilgi

Latince

notum

İspanyolca

morata

Son Güncelleme: 2021-10-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

notum est

İspanyolca

it's known

Son Güncelleme: 2022-01-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

notum facit

İspanyolca

lo hace

Son Güncelleme: 2014-09-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

per se notum amnibus

İspanyolca

evidente

Son Güncelleme: 2022-05-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

per se notum secundum se

İspanyolca

evidente en sí mismo

Son Güncelleme: 2016-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

notum a saeculo est domino opus suu

İspanyolca

dice el señor que hace estas cosas, que son conocidas desde la eternidad

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

per se notum secundum, per se notum quoad nos

İspanyolca

evidente para nosotros?

Son Güncelleme: 2020-12-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quia quod notum est dei manifestum est in illis deus enim illis manifestavi

İspanyolca

porque lo que de dios se conoce es evidente entre ellos, pues dios hizo que fuese evidente

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

notum fecit dominus salutare suum in conspectu gentium revelavit iustitiam sua

İspanyolca

nube y oscuridad hay alrededor de él; la justicia y el derecho son el fundamento de su trono

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

notum sit omnibus hommizbus presentum cartam uidentibus quod eritiusia que otra fuit ure

İspanyolca

al parecer todo homibus presente vio que eso era eritiusia que otra ure

Son Güncelleme: 2015-02-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

notum fecit dominus salutare suum, ante conspectum gentium revelavit justitiam suam.

İspanyolca

Son Güncelleme: 2021-01-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et pro me ut detur mihi sermo in apertione oris mei cum fiducia notum facere mysterium evangeli

İspanyolca

y también orad por mí, para que al abrir la boca me sean conferidas palabras para dar a conocer con confianza el misterio del evangelio

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

propter verbum tuum et secundum cor tuum fecisti omnia magnalia haec ita ut notum faceres servo tu

İspanyolca

por causa de tu palabra y conforme a tu corazón, has realizado toda esta gran cosa para darla a conocer a tu siervo

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et notum factum est omnibus habitantibus hierusalem ita ut appellaretur ager ille lingua eorum acheldemach hoc est ager sanguini

İspanyolca

y esto llegó a ser conocido por todos los habitantes de jerusalén, de tal manera que aquel campo fue llamado en su lengua acéldama, que quiere decir campo de sangre.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

locutus sum in lingua mea notum fac mihi domine finem meum et numerum dierum meorum quis est ut sciam quid desit mih

İspanyolca

hieden y supuran mis heridas a causa de mi locura

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ideo notum vobis facio quod nemo in spiritu dei loquens dicit anathema iesu et nemo potest dicere dominus iesus nisi in spiritu sanct

İspanyolca

por eso os hago saber que nadie, hablando por el espíritu de dios, dice: "anatema sea jesús." tampoco nadie puede decir: "jesús es el señor", sino por el espíritu santo

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

dicentes quid faciemus hominibus istis quoniam quidem notum signum factum est per eos omnibus habitantibus in hierusalem manifestum et non possumus negar

İspanyolca

diciendo: --¿qué hemos de hacer con estos hombres? porque de cierto, es evidente a todos los que habitan en jerusalén que una señal notable ha sido hecha por medio de ellos, y no lo podemos negar

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

domine audivi auditionem tuam et timui domine opus tuum in medio annorum vivifica illud in medio annorum notum facies cum iratus fueris misericordiae recordaberi

İspanyolca

oh jehovah, he oído tu fama; he considerado tu obra, oh jehovah. ¡avívala en medio de los tiempos; en medio de los tiempos hazla conocer! en medio de la ira acuérdate de tener misericordia

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

notum sit regi isse nos ad iudaeam provinciam ad domum dei magni quae aedificatur lapide inpolito et ligna ponuntur in parietibus opusque illud diligenter extruitur et crescit in manibus eoru

İspanyolca

sepa el rey que fuimos a la provincia de judá, a la casa del gran dios, que está siendo edificada con bloques de piedra. las vigas están siendo puestas sobre las paredes; la obra se hace con diligencia y prospera en sus manos

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,800,501,910 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam