Şunu aradınız:: nulli secundus (Latince - İspanyolca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İspanyolca

Bilgi

Latince

nulli secundus

İspanyolca

insuperable

Son Güncelleme: 2021-11-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

nulli

İspanyolca

insuperable

Son Güncelleme: 2021-06-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

liber secundus

İspanyolca

duelo de supervivencia

Son Güncelleme: 2021-03-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

abbas 'dies secundus

İspanyolca

feliz día papa

Son Güncelleme: 2019-06-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

nulli malum pro malo reddentes providentes bona non tantum coram deo sed etiam coram omnibus hominibu

İspanyolca

no paguéis a nadie mal por mal. procurad lo bueno delante de todos los hombres

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sin autem quod dicitis non feceritis nulli dubium quin peccetis in dominum et scitote quoniam peccatum vestrum adprehendet vo

İspanyolca

pero si no lo hacéis así, he aquí que habréis pecado contra jehovah, y sabed que vuestro pecado os alcanzará

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

erat autem ieeth prior ziza secundus porro iaus et baria non habuerunt plurimos filios et idcirco in una familia unaque domo conputati sun

İspanyolca

yajat fue el primero, y ziza el segundo. pero jeús y bería no tuvieron muchos hijos, por lo cual fueron considerados como una casa paterna con una sola función

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

abierunt autem tres filii eius maiores post saul in proelium et nomina trium filiorum eius qui perrexerant ad bellum heliab primogenitus et secundus abinadab tertiusque samm

İspanyolca

los tres hijos mayores de isaí habían ido tras saúl a la guerra. los nombres de sus tres hijos que habían ido a la guerra eran: eliab el primogénito, abinadab el segundo y sama el tercero

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et cum essem apud vos et egerem nulli onerosus fui nam quod mihi deerat suppleverunt fratres qui venerunt a macedonia et in omnibus sine onere me vobis servavi et servab

İspanyolca

cuando estaba entre vosotros y tuve necesidad, a ninguno fui carga porque lo que me faltaba lo suplieron los hermanos cuando vinieron de macedonia. en todo me guardé de seros gravoso, y así me guardaré

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

factum est igitur quadringentesimo et octogesimo anno egressionis filiorum israhel de terra aegypti in anno quarto mense zio ipse est mensis secundus regis salomonis super israhel aedificare coepit domum domin

İspanyolca

aconteció que salomón comenzó a edificar la casa de jehovah en el año 480 después que los hijos de israel salieron de la tierra de egipto, en el mes de ziv, que es el mes segundo, del cuarto año del reinado de salomón sobre israel

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quod audire te volui et tibi dicere coram cunctis sedentibus et maioribus natu de populo meo si vis possidere iure propinquitatis eme et posside sin autem tibi displicet hoc ipsum indica mihi ut sciam quid facere debeam nullus est enim propinquus excepto te qui prior es et me qui secundus sum at ille respondit ego agrum ema

İspanyolca

yo pensé hacértelo saber y decirte que la adquieras, en presencia de los que están sentados aquí y en presencia de los ancianos de mi pueblo. si quieres redimir, redime. si no quieres redimir, decláramelo para que yo lo sepa; porque no hay otro que pueda redimir excepto tú, y yo, después de ti. Él le respondió: --yo redimiré

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quorum primus seraphico calculo purgatus et ardore celico inflammatus totum incendere videbatur. secundus vero verbo [*] predicationis fecundus super mundi tenebras clarius radiavit

İspanyolca

-un monasterio sin libros -rápidamente inspirado en el abad- es como una ciudad sin recursos, un castillo sin números, una cocina sin muebles, una mesa sin comida, un jardín sin hierbas, un prado sin flores, un árbol sin hojas.

Son Güncelleme: 2022-04-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ego sum menelai gubernator. ego et pauci nautae ad litus pervenimus. nunc nos memelaum honorare volumus, nam graeci hunc morem habebant: ubi vir mari mortuus est, uxor funus mari celebrat>>. rex navem eis commodavit. menelaus helenam in navem duxit. nautae rudentes solverunt. mox ventus secundus eos in graeciam impulit.

İspanyolca

helen fue la causa de la guerra de troya. para parís, el príncipe de la troya y grecia estaba de visita, y helen se enamoraron, no sólo en parís, pero con él, y se embarcó para troya. y menelao se retira, entonces, el marido de helena, los griegos recogió, y todos los oficiales de la guerra, porque les ha preparado. ella es la historia del hombre bien conocido, pero sólo unos pocos de esta historia, que los conocía. helena de troya nunca llegó. de hecho, la diosa hera, erst le hiciste abhor, a la imagen de helen troy, envió; el helen y transportado a egipto. no palacio de estar. después de la captura griegos de troya, menelaoa

Son Güncelleme: 2020-05-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,720,174,169 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam