Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
nuntii
noticias
Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
indignatio regis nuntii mortis et vir sapiens placabit ea
la ira del rey es como mensajero de muerte, pero el hombre sabio la apaciguará
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
reversique sunt nuntii ad ohoziam qui dixit eis quare reversi esti
y cuando los mensajeros regresaron al rey, éste les preguntó: --¿por qué habéis regresado
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
erant enim in tanis principes tui et nuntii tui usque ad anes pervenerun
cuando sus magistrados estén en tanis y sus embajadores lleguen a hanes
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cumque venissent nuntii inventum est simulacrum super lectum et pellis caprarum ad caput eiu
entraron los mensajeros, y he aquí que el ídolo estaba en la cama, y una almohada de cuero de cabra a su cabecera
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
reversi sunt nuntii ad iacob dicentes venimus ad esau fratrem tuum et ecce properat in occursum tibi cum quadringentis viri
los mensajeros volvieron a jacob, y dijeron: --fuimos a tu hermano esaú. Él también viene a recibirte acompañado de 400 hombres
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et cum discessissent nuntii iohannis coepit dicere de iohanne ad turbas quid existis in desertum videre harundinem vento mover
cuando se fueron los mensajeros de juan, jesús comenzó a hablar de juan a las multitudes: --¿qué salisteis a ver en el desierto? ¿una caña sacudida por el viento
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
revertentesque nuntii dixerunt haec dicit benadad qui misit nos ad te argentum tuum et aurum tuum et uxores tuas et filios tuos dabis mih
volvieron otra vez los mensajeros y dijeron: "así dice ben-hadad: 'por cierto, te envié a decir que me dieras tu plata, tu oro, tus mujeres y tus hijos
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
qui abierunt post eos usque ad iordanem ecce autem omnis via plena erat vestibus et vasis quae proiecerant syri cum turbarentur reversique nuntii indicaverunt reg
fueron tras ellos hasta el jordán, y he aquí que todo el camino estaba lleno de prendas de vestir y equipo que los sirios habían arrojado en su apresuramiento. los mensajeros volvieron e informaron al rey
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dixeruntque ad invicem non recte facimus haec enim dies boni nuntii est si tacuerimus et noluerimus nuntiare usque mane sceleris arguemur venite eamus et nuntiemus in aula regi
luego se dijeron unos a otros: --no estamos haciendo bien. hoy es día de buenas nuevas, y nosotros estamos callados. si esperamos hasta la luz de la mañana, nos alcanzará la maldad. ahora pues, vayamos, entremos y demos la noticia a la casa del rey
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quod cum audissent filii israhel et ad eos certi nuntii detulissent aedificasse filios ruben et gad et dimidiae tribus manasse altare in terra chanaan super iordanis tumulos contra filios israhe
entonces los hijos de israel oyeron decir: "he aquí que los hijos de rubén, los hijos de gad y la media tribu de manasés han edificado un altar frente a la tierra de canaán, en la región del jordán, en el lado de los hijos de israel.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor