Şunu aradınız:: omnia in caritate (Latince - İspanyolca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İspanyolca

Bilgi

Latince

omnia in caritate

İspanyolca

todo

Son Güncelleme: 2013-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

omnia in caritate fiant

İspanyolca

Son Güncelleme: 2024-03-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

omnia vestra in caritate fiant

İspanyolca

todas vuestras cosas sean hechas con amor

Son Güncelleme: 2012-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

omnia in unum

İspanyolca

all in one

Son Güncelleme: 2022-06-20
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ego illi in caritate

İspanyolca

estoy enamorada de ellla

Son Güncelleme: 2022-07-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

omnia in gloriam dei

İspanyolca

all the glory of god

Son Güncelleme: 2021-10-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

in caritate vivere et mori

İspanyolca

morir por amor

Son Güncelleme: 2020-12-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

omnia in mensura et numero

İspanyolca

alle dinge in maß und zahl

Son Güncelleme: 2022-02-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

omnia in bonum in deo sperat

İspanyolca

todo es bueno para quien espera a dios

Son Güncelleme: 2021-03-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ex quo omnia per quem omnia in quo omnia

İspanyolca

Son Güncelleme: 2023-05-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et ipse est ante omnes et omnia in ipso constan

İspanyolca

Él antecede a todas las cosas, y en él todas las cosas subsisten

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

atrox bellum omnia in agris urbibusque vastabat.

İspanyolca

el emperador y colocó la totalidad de su caballería en las alas

Son Güncelleme: 2020-05-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

omnia in universo loquuntur. nihil est quod non habeat linguam.

İspanyolca

todo habla en el universo. no hay nada que no tenga su idioma.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

hoc est sacrificium leprosi qui habere non potest omnia in emundationem su

İspanyolca

Éstas son las instrucciones para el que haya tenido lepra y no tenga lo suficiente para su purificación

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ad extremum omnia in omnibus rebus quae feceris summa gratiarum

İspanyolca

todas las cosas a uno

Son Güncelleme: 2020-01-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

habitare christum per fidem in cordibus vestris in caritate radicati et fundat

İspanyolca

para que cristo habite en vuestros corazones por medio de la fe; de modo que, siendo arraigados y fundamentados en amor

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sive ergo manducatis sive bibitis vel aliud quid facitis omnia in gloriam dei facit

İspanyolca

por tanto, ya sea que comáis o bebáis, o que hagáis otra cosa, hacedlo todo para la gloria de dios

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

abundant tabernacula praedonum et audacter provocant deum cum ipse dederit omnia in manibus eoru

İspanyolca

las moradas de los destructores prosperan, y los que provocan a dios están seguros en aquello que la mano de dios les ha traído

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

nemo adulescentiam tuam contemnat sed exemplum esto fidelium in verbo in conversatione in caritate in fide in castitat

İspanyolca

nadie tenga en poco tu juventud; pero sé ejemplo para los creyentes en palabra, en conducta, en amor, en fe y en pureza

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et per eum reconciliare omnia in ipsum pacificans per sanguinem crucis eius sive quae in terris sive quae in caelis sun

İspanyolca

y por medio de él reconciliar consigo mismo todas las cosas, tanto sobre la tierra como en los cielos, habiendo hecho la paz mediante la sangre de su cruz

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,774,821,249 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam