İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
nihil omnino
niente di niente
Son Güncelleme: 2023-01-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
omnino non moriar
no moriré del todo
Son Güncelleme: 2022-02-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
omnia omnibus omnino
, in tutte le cose a tutti
Son Güncelleme: 2021-08-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nihil est omnino beatum
Son Güncelleme: 2023-12-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sine sacrificio, nulla est omnino gloria
sin sacrifico no hay gloria
Son Güncelleme: 2020-11-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
erant omnino itinera duo quibus itineribus
había en total dos rutas por las cuales
Son Güncelleme: 2022-08-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
omnino spero paucis mensibus opus perfectum fore
spero che il lavoro sarà completato in pochi mesi a tutti
Son Güncelleme: 2019-11-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
erant omnino itinera duo quibus itineribus domo exire possent
había en las dos rutas por las que
Son Güncelleme: 2021-01-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
bonerant omnino itinera duo quibus itinerebus domo exire possent um
erant omnino itinera duo quibus itinerebus domo exire possent
Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
de his autem civitatibus quae dabuntur tibi nullum omnino permittes viver
pero en las ciudades de estos pueblos que jehovah tu dios te da por heredad, no dejarás con vida a ninguna persona
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et vocantes eos denuntiaverunt ne omnino loquerentur neque docerent in nomine ies
entonces los llamaron y les ordenaron terminantemente que no hablaran ni enseñaran en el nombre de jesús
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ego autem dico vobis non iurare omnino neque per caelum quia thronus dei es
pero yo os digo: no juréis en ninguna manera; ni por el cielo, porque es el trono de dios
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
iure perpetuo in generationibus et cunctis habitaculis vestris nec adipes nec sanguinem omnino comedeti
"Éste será un estatuto perpetuo a través de vuestras generaciones. en cualquier lugar que habitéis, no comeréis nada de sebo ni nada de sangre.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
et ad omnem mortuum non ingredietur omnino super patre quoque suo et matre non contaminabitu
ni entrará donde haya algún difunto. ni por su padre, ni por su madre se contaminará
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
alioquin quid facient qui baptizantur pro mortuis si omnino mortui non resurgunt ut quid et baptizantur pro illi
por otro lado, ¿qué harán los que se bautizan por los muertos? si los muertos de ninguna manera resucitan, ¿por qué, pues, se bautizan por ellos
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
caesar loquendi finem fecit seque ad suos recepit suisque imperavit ne quod omnino telum in hostes reicerent
cuando terminó la guerra de los helvecios, casi todos los embajadores de la galia, los jefes de los estados, se reunieron con césar.
Son Güncelleme: 2022-02-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
omnino auditur inter vos fornicatio et talis fornicatio qualis nec inter gentes ita ut uxorem patris aliquis habea
ciertamente, se oye que hay entre vosotros inmoralidad sexual, y una inmoralidad tal como ni aun entre los gentiles se tolera; tanto, que hay quien tiene la esposa de su padre
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et faciet dominus mirabile inter possessiones israhel et possessiones aegyptiorum ut nihil omnino intereat ex his quae pertinent ad filios israhe
pero jehovah hará distinción entre el ganado de israel y el de egipto, de modo que no muera nada de todo lo que pertenece a los hijos de israel.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
iam quidem omnino delictum est in vobis quod iudicia habetis inter vos quare non magis iniuriam accipitis quare non magis fraudem patimin
sin lugar a duda, ya es un fracaso total para vosotros el que tengáis pleitos entre vosotros. ¿por qué no sufrir más bien la injusticia? ¿por qué no ser más bien defraudados
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
inruit autem spiritus domini in samson et dilaceravit leonem quasi hedum in frusta concerperet nihil omnino habens in manu et hoc patri et matri noluit indicar
y el espíritu de jehovah descendió con poder sobre sansón, quien, sin tener nada en su mano, despedazó al león como quien despedaza un cabrito. pero no contó a su padre ni a su madre lo que había hecho
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: