Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
oppido-gera
más
Son Güncelleme: 2012-12-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
oppido
Son Güncelleme: 2024-03-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ab oppido
from the town
Son Güncelleme: 2022-02-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
in oppido villae non sunt
y ha llamado a las islas la ciudad
Son Güncelleme: 2021-02-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ex oppido sabinorum oriundos erat
Son Güncelleme: 2024-05-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dux pacem oppido graeci cum legibus durus
el general da la paz a las ciudadelas de los griegos con unas duras leyes
Son Güncelleme: 2014-06-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
expugnato in itinere oppido parthinorum, in quo pompeius praesidium habebat,
ciudad por tormenta
Son Güncelleme: 2021-01-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ibique vulneratus a sagittariis dixit pueris suis educite me de proelio quia oppido vulneratus su
pero los arqueros tiraron contra el rey josías. entonces el rey dijo a sus servidores: "¡retiradme, porque estoy gravemente herido!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
fueruntque filii bale addaor et gera et abiu
los hijos de bela fueron: adar, gera, abihud
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
haec insula obiecta alexandriae portum efficit, et angusto itinere et ponte cum oppido coniungitur.
esta isla, al estar expuesta, forma un puerto de alejandría y está unida a la ciudad por una carretera estrecha y un puente.
Son Güncelleme: 2021-10-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
iulius, vir meus, in oppido tusculo est. sed ecce marcus , filius meus , et delia
pero vea, marcos, mi hijo, y delta
Son Güncelleme: 2017-12-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nooman autem et achia et gera ipse transtulit eos et genuit oza et ahiu
naamán, ajías y gera. Éste los condujo cautivos y engendró a uza y a ajihud
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
caesar, expugnato in itinere oppido parthinorum, in quo pompeius praesidius habebat, tertio die ad pompeium pervenit iuxtaque eum castra posuit
postero die, eductis omnibus copiis, dyrrachium profectus est
Son Güncelleme: 2022-05-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
festinavit autem semei filius gera filii iemini de baurim et descendit cum viris iuda in occursum regis davi
también simei hijo de gera, de benjamín, que era de bajurim, se dio prisa para ir con los hombres de judá a recibir al rey david
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
transierunt vada ut transducerent domum regis et facerent iuxta iussionem eius semei autem filius gera prostratus coram rege cum iam transisset iordane
y cruzaron el vado para ayudar a pasar a la familia del rey y para hacer lo que a él le pareciera bien. entonces simei hijo de gera se postró ante el rey, cuando éste iba a cruzar el jordán
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et postea clamaverunt ad dominum qui suscitavit eis salvatorem vocabulo ahoth filium gera filii iemini qui utraque manu utebatur pro dextera miseruntque filii israhel per illum munera eglon regi moa
pero los hijos de israel clamaron a jehovah, y jehovah les levantó un libertador: ehud hijo de gera, un hombre de benjamín, que era zurdo. los hijos de israel enviaron con él un presente a eglón, rey de moab
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
habes quoque apud te semei filium gera filii iemini de baurim qui maledixit mihi maledictione pessima quando ibam ad castra sed quia descendit mihi in occursum cum transirem iordanem et iuravi ei per dominum dicens non te interficiam gladi
"he aquí, tienes contigo a simei hijo de gera, el benjaminita de bajurim, quien me maldijo con una cruel maldición el día que yo iba a majanaim. pero cuando él mismo descendió a recibirme al jordán, le juré por jehovah diciendo: 'no te mataré a espada.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
ita, bellis toto orbe confectis octavianus augustus romam rediit, duodecimo anno, quam consul fuerat. ex eo rem publicam per quadraginta et quattuor annos solus obtinuit. ante enim duodecim annis cum antonio et lepido tenuerat. ita ab initio principatus eius usque ad finem quinquaginta et sex anni fuerunt. obiit autem septuagesimo sexto anno morte communi in oppido campaniae atella. romae in campo martio sepultus est, vir, qui non inmerito ex maxima parte deo similis est putatus
habiendo traído guerras a todo el mundo y regresado a roma, octavio augusto, en el duodécimo año después de haber sido elegido cónsul. del estado durante cuarenta y cuatro años, obtuvo sólo. durante los doce años con antonio y lépido. así, desde el comienzo de su reinado hasta el final del año, hubo cincuenta y seis años. murió en el ochenta y seis años de la muerte en la ciudad de atella en campania. fue enterrado en el campus martius en roma, un hombre, que no sin razón se llama en su mayor parte, similar a un dios que se creía que era
Son Güncelleme: 2020-08-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: