İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
per christum dominum nostrum
español
Son Güncelleme: 2022-12-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dominum nostrum
nuestro señor
Son Güncelleme: 2017-01-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
per chirstum dominum nostrum,amen
Son Güncelleme: 2023-09-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
paz cristo dominum nostrum
, paz, cristo, cristo, cristo, dominum nostrum
Son Güncelleme: 2024-01-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
non tradus dominum nostrum jesucriste mathon
no traiciones a nuestro señor jesucriste mathon
Son Güncelleme: 2021-12-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
non solum autem sed et gloriamur in deo per dominum nostrum iesum christum per quem nunc reconciliationem accepimu
y no sólo esto, sino que nos gloriamos en dios por medio de nuestro señor jesucristo, mediante quien hemos recibido ahora la reconciliación
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
iustificati igitur ex fide pacem habeamus ad deum per dominum nostrum iesum christu
justificados, pues, por la fe, tenemos paz para con dios por medio de nuestro señor jesucristo
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quoniam non posuit nos deus in iram sed in adquisitionem salutis per dominum nostrum iesum christu
porque no nos ha puesto dios para ira, sino para alcanzar salvación por medio de nuestro señor jesucristo
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
requiem aeternam dona et gratias caelesti patri pacem per jesum christum dominum nostrum gloriosa
dale padre celestial el descanso eterno y concedele la paz en la gloria de nuestro señor jesucristo
Son Güncelleme: 2020-03-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
scitis enim quae praecepta dederimus vobis per dominum iesu
ya sabéis cuáles son las instrucciones que os dimos de parte del señor jesús
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sed et propter nos quibus reputabitur credentibus in eum qui suscitavit iesum dominum nostrum a mortui
sino también para nosotros, a quienes nos habría de ser contada: a los que creemos en el que resucitó de entre los muertos, a jesús nuestro señor
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
adiuro vos per dominum ut legatur epistula omnibus sanctis fratribu
solemnemente os insto por el señor que se lea esta carta a todos los hermanos
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
deus autem pacis qui eduxit de mortuis pastorem magnum ovium in sanguine testamenti aeterni dominum nostrum iesu
y el dios de paz, que por la sangre del pacto eterno levantó de entre los muertos a nuestro señor jesús, el gran pastor de las ovejas
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dixerunt ergo ei servi sui quaeramus domino nostro regi adulescentulam virginem et stet coram rege et foveat eum dormiatque in sinu tuo et calefaciat dominum nostrum rege
por tanto, sus servidores le dijeron: "que busquen para mi señor el rey una joven virgen, a fin de que esté en la presencia del rey, le atienda y duerma en su seno, para que dé calor a mi señor el rey.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
ut adiurem te per dominum deum caeli et terrae ut non accipias uxorem filio meo de filiabus chananeorum inter quos habit
y te haré jurar por jehovah, dios de los cielos y dios de la tierra, que no tomarás para mi hijo una mujer de las hijas de los cananeos entre los cuales habito
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
in die illa erunt quinque civitates in terra aegypti loquentes lingua chanaan et iurantes per dominum exercituum civitas solis vocabitur un
en aquel día habrá cinco ciudades en la tierra de egipto que hablarán la lengua de canaán, y jurarán lealtad a jehovah de los ejércitos. una de ellas será llamada ciudad del
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
iura ergo per dominum ne noceas mihi et posteris meis stirpique meae sed iuxta misericordiam quam feci tibi facies mihi et terrae in qua versatus es adven
ahora pues, júrame aquí por dios que no me engañarás ni a mí, ni a mis hijos, ni a mis nietos; sino que conforme a la bondad que yo he hecho contigo tú harás conmigo y con la tierra en la que vienes residiendo
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et mittens vocavit eum dixitque illi nonne testificatus sum tibi per dominum et praedixi tibi quacumque die egressus ieris huc et illuc scito te esse moriturum et respondisti mihi bonus sermo audiv
el rey envió a llamar a simei y le dijo: --¿no te hice jurar por jehovah y te advertí diciendo: "el día que salgas y vayas a alguna parte, ten por cierto que morirás irremisiblemente"? y tú me dijiste: "está bien lo que dices; yo obedeceré.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
habes quoque apud te semei filium gera filii iemini de baurim qui maledixit mihi maledictione pessima quando ibam ad castra sed quia descendit mihi in occursum cum transirem iordanem et iuravi ei per dominum dicens non te interficiam gladi
"he aquí, tienes contigo a simei hijo de gera, el benjaminita de bajurim, quien me maldijo con una cruel maldición el día que yo iba a majanaim. pero cuando él mismo descendió a recibirme al jordán, le juré por jehovah diciendo: 'no te mataré a espada.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
nunc igitur surge et procede et adloquens satisfac servis tuis iuro enim tibi per dominum quod si non exieris ne unus quidem remansurus sit tecum nocte hac et peius erit hoc tibi quam omnia mala quae venerunt super te ab adulescentia tua usque in praesen
ahora pues, levántate, sal y habla bondadosamente a tus servidores. porque juro por jehovah que si no sales, ni un solo hombre quedará contigo esta noche; y esto será peor para ti que todos los males que te han sobrevenido desde tu juventud hasta ahora
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: