Şunu aradınız:: per manum dei (Latince - İspanyolca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Spanish

Bilgi

Latin

per manum dei

Spanish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İspanyolca

Bilgi

Latince

docebo vos per manum dei quae omnipotens habeat nec absconda

İspanyolca

yo os enseñaré acerca del poder de dios; no ocultaré lo que concierne al todopoderoso

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

separate urbes fugitivorum de quibus locutus sum ad vos per manum mos

İspanyolca

"habla a los hijos de israel y diles: 'designad las ciudades de refugio de las que yo os hablé por medio de moisés

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

factum est ergo mane et scripsit david epistulam ad ioab misitque per manum uria

İspanyolca

y sucedió que por la mañana david escribió una carta a joab, y la envió por medio de urías

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

misitque rex salomon per manum banaiae filii ioiadae qui interfecit eum et mortuus es

İspanyolca

entonces el rey salomón envió a benaías hijo de joyada, quien arremetió contra adonías, y éste murió

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dixitque gedeon ad dominum si salvum facis per manum meam israhel sicut locutus e

İspanyolca

pero gedeón dijo a dios: --si has de librar a israel por mi mano, como has dicho

Son Güncelleme: 2024-01-25
Kullanım Sıklığı: 11
Kalite:

Latince

et apud quemcumque inventi sunt lapides dederunt in thesaurum domus domini per manum ieihel gersoniti

İspanyolca

todo el que tenía piedras preciosas las entregó en manos de yejiel el gersonita, para el tesoro de la casa de jehovah

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

hic est numerus filiorum merari quos recensuerunt moses et aaron iuxta imperium domini per manum mos

İspanyolca

Éstos eran los contados de los hijos de merari, que moisés y aarón contaron, según el mandato de jehovah por medio de moisés

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

existimabat autem intellegere fratres quoniam deus per manum ipsius daret salutem illis at illi non intellexerun

İspanyolca

pensaba que sus hermanos entenderían que dios les daría liberación por su mano, pero ellos no lo entendieron

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

cumque efferrent pecuniam quae inlata fuerat in templum domini repperit helcias sacerdos librum legis domini per manum mos

İspanyolca

al sacar el dinero que había sido traído a la casa de jehovah, el sacerdote hilquías halló el libro de la ley de jehovah, dada por medio de moisés

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et adduxerunt nobis per manum dei nostri bonam super nos virum doctissimum de filiis moolli filii levi filii israhel et sarabiam et filios eius et fratres eius decem et oct

İspanyolca

puesto que la bondadosa mano de nuestro dios estaba con nosotros, ellos nos trajeron un hombre entendido de los descendientes de majli hijo de leví, hijo de israel, es decir, a serebías, que con sus hijos y sus hermanos eran 18 personas

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ponam vellus hoc lanae in area si ros in solo vellere fuerit et in omni terra siccitas sciam quod per manum meam sicut locutus es liberabis israhe

İspanyolca

he aquí que yo pondré un vellón de lana en la era. si el rocío está sólo en el vellón y toda la tierra queda seca, entonces sabré que librarás a israel por mi mano, como has dicho

Son Güncelleme: 2024-01-25
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Latince

et dabo ultionem meam super idumeam per manum populi mei israhel et facient in edom iuxta iram meam et furorem meum et scient vindictam meam dicit dominus deu

İspanyolca

ejecutaré mi venganza contra edom por medio de mi pueblo israel. harán en edom de acuerdo con mi furor y con mi ira, y conocerán mi venganza", dice el señor jehovah

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

cumque illi ascendissent in baalpharasim percussit eos ibi david et dixit divisit deus inimicos meos per manum meam sicuti dividuntur aquae et idcirco vocatum est nomen loci illius baalpharasi

İspanyolca

subieron a baal-perazim, y allí los derrotó david. entonces dijo david: --¡dios ha irrumpido contra mis enemigos por mi mano, como irrumpen las aguas! por eso llamaron el nombre de aquel lugar baal-perazim

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

constituit quoque levitas in domo domini cum cymbalis et psalteriis et citharis secundum dispositionem david et gad videntis regis et nathan prophetae siquidem domini praeceptum fuit per manum prophetarum eiu

İspanyolca

también puso a los levitas en la casa de jehovah, con címbalos, liras y arpas, conforme al mandato de david, de gad, vidente del rey, y del profeta natán; porque éste fue el mandamiento de jehovah por medio de sus profetas

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dixeruntque ad eos filii israhel utinam mortui essemus per manum domini in terra aegypti quando sedebamus super ollas carnium et comedebamus panes in saturitate cur eduxistis nos in desertum istud ut occideretis omnem multitudinem fam

İspanyolca

los hijos de israel les decían: --¡ojalá jehovah nos hubiera hecho morir en la tierra de egipto, cuando nos sentábamos junto a las ollas de carne, cuando comíamos pan hasta saciarnos! nos habéis sacado a este desierto para matar de hambre a toda esta multitud

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et adsumens utrumque bovem concidit in frusta misitque in omnes terminos israhel per manum nuntiorum dicens quicumque non exierit secutusque fuerit saul et samuhelem sic fiet bubus eius invasit ergo timor domini populum et egressi sunt quasi vir unu

İspanyolca

Él tomó un par de bueyes, los cortó en pedazos y los envió por medio de mensajeros a todo el territorio de israel, diciendo: "así se hará con los bueyes del que no salga tras saúl y samuel." entonces el temor de jehovah cayó sobre el pueblo, y salieron como un solo hombre

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

et recordabor foederis mei pristini quando eduxi eos de terra aegypti in conspectu gentium ut essem deus eorum ego dominus deus haec sunt praecepta atque iudicia et leges quas dedit dominus inter se et inter filios israhel in monte sinai per manum mos

İspanyolca

pero a favor de ellos me acordaré del pacto con sus antepasados, a quienes saqué de la tierra de egipto a la vista de las naciones, para ser su dios. yo, jehovah.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,800,418,848 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam