Şunu aradınız:: pulchra et luna (Latince - İspanyolca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Spanish

Bilgi

Latin

pulchra et luna

Spanish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İspanyolca

Bilgi

Latince

pulcra et luna

İspanyolca

Son Güncelleme: 2020-12-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

fabula pulchra et parva est.

İspanyolca

a los marineros

Son Güncelleme: 2019-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

circulus aureus in naribus suis mulier pulchra et fatu

İspanyolca

zarcillo de oro en el hocico de un cerdo es la mujer hermosa que carece de discreción

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

for domina, sicut tu, pulchra et aetherea. mea tenebris domina

İspanyolca

for domina, sicut tu, pulchra et aetherea. mea tenebris domina

Son Güncelleme: 2024-03-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et erunt signa in sole et luna et stellis

İspanyolca

y habrá signos en el sol, y en la luna, y en las estrellas.

Son Güncelleme: 2023-09-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sol et luna obtenebricata sunt et stellae retraxerunt splendorem suu

İspanyolca

el sol y la luna se oscurecen, y las estrellas retiran su fulgor

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sed in illis diebus post tribulationem illam sol contenebrabitur et luna non dabit splendorem suu

İspanyolca

entonces en aquellos días, después de aquella tribulación, el sol se oscurecerá, y la luna no dará su resplandor

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et erunt signa in sole et luna et stellis te presura gentilmente prae confusione sonitus maris

İspanyolca

y habrá señales en el sol y la luna y las estrellas

Son Güncelleme: 2022-08-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

a facie eius contremuit terra moti sunt caeli sol et luna obtenebrati sunt et stellae retraxerunt splendorem suu

İspanyolca

delante de ellos tiembla la tierra, y se estremecen los cielos. el sol y la luna se oscurecen, y las estrellas retiran su fulgor

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et erunt signa in sole et luna et stellis et in terris pressura gentium prae confusione sonitus maris et fluctuu

İspanyolca

entonces habrá señales en el sol, en la luna y en las estrellas. y en la tierra habrá angustia de las naciones por la confusión ante el rugido del mar y del oleaje

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et erunt signa in sole et luna et stellis, et pressura, geentium, prae confusione sonitus maaris

İspanyolca

transferer español inglés

Son Güncelleme: 2013-01-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

statim autem post tribulationem dierum illorum sol obscurabitur et luna non dabit lumen suum et stellae cadent de caelo et virtutes caelorum commovebuntu

İspanyolca

pero inmediatamente después de la tribulación de aquellos días, el sol se oscurecerá, y la luna no dará su resplandor. las estrellas caerán del cielo y los poderes de los cielos serán sacudidos

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

tunc locutus est iosue domino in die qua tradidit amorreum in conspectu filiorum israhel dixitque coram eis sol contra gabaon ne movearis et luna contra vallem ahialo

İspanyolca

entonces josué habló a jehovah el día en que jehovah entregó a los amorreos ante los hijos de israel, y dijo en presencia de los israelitas: "sol, ¡detente sobre gabaón; y tú, luna, sobre el valle de ajalón!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

steteruntque sol et luna donec ulcisceretur se gens de inimicis suis nonne scriptum est hoc in libro iustorum stetit itaque sol in medio caeli et non festinavit occumbere spatio unius die

İspanyolca

y el sol se detuvo y la luna se paró, hasta que el pueblo se hubo vengado de sus enemigos. ¿no está escrito esto en el libro de jaser? el sol se detuvo en medio del cielo, y no se apresuró a ponerse casi un día entero

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,793,203,943 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam