Şunu aradınız:: qui natus es de virgine (Latince - İspanyolca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Spanish

Bilgi

Latin

qui natus es de virgine

Spanish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İspanyolca

Bilgi

Latince

qui natus est ex deo non pecca

İspanyolca

Son Güncelleme: 2023-08-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

numquid primus homo tu natus es et ante colles formatu

İspanyolca

¿fuiste tú el primer hombre que nació? ¿naciste antes que las colinas

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

si scitis quoniam iustus est scitote quoniam et omnis qui facit iustitiam ex ipso natus es

İspanyolca

si sabéis que él es justo, sabed también que todo aquel que hace justicia es nacido de él

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

qui omnes circumcisi erant populus autem qui natus est in desert

İspanyolca

todos los que habían salido habían sido circuncidados; pero los que habían nacido en el camino, por el desierto, después que salieron de egipto, no habían sido circuncidados

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

perdonar es de humanos no olvidar de sabios

İspanyolca

perdonar es de humanos no olvidar de sabios

Son Güncelleme: 2014-02-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

mester traigo fermoso, non es de joglaria,

İspanyolca

mester traigo fermosa, no están fuera de la joglaria,

Son Güncelleme: 2017-11-15
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

omnis qui natus est ex deo peccatum non facit quoniam semen ipsius in eo manet et non potest peccare quoniam ex deo natus es

İspanyolca

todo aquel que ha nacido de dios no practica el pecado, porque la simiente de dios permanece en él, y no puede seguir pecando, porque ha nacido de dios

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dicentes ubi est qui natus est rex iudaeorum vidimus enim stellam eius in oriente et venimus adorare eu

İspanyolca

preguntando: --¿dónde está el rey de los judíos, que ha nacido? porque hemos visto su estrella en el oriente y hemos venido para adorarle

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

al cesar lo que es del cesar y a dios lo que es de dios

İspanyolca

al cesar lo del cesar

Son Güncelleme: 2022-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

spiritus ubi vult spirat et vocem eius audis sed non scis unde veniat et quo vadat sic est omnis qui natus est ex spirit

İspanyolca

el viento sopla de donde quiere, y oyes su sonido; pero no sabes ni de dónde viene ni a dónde va. así es todo aquel que ha nacido del espíritu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

omnis qui credit quoniam iesus est christus ex deo natus est et omnis qui diligit eum qui genuit diligit eum qui natus est ex e

İspanyolca

todo aquel que cree que jesús es el cristo es nacido de dios, y todo aquel que ama al que engendró ama también al que es nacido de él

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et scies quia ego dominus audivi universa obprobria tua quae locutus es de montibus israhel dicens deserti nobis dati sunt ad devorandu

İspanyolca

tú sabrás que yo, jehovah, he oído todas las infamias que proferiste contra los montes de israel, diciendo: '¡son desolados y a nosotros nos son entregados como comida!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sed in loco quem elegerit dominus deus tuus ut habitet nomen eius ibi immolabis phase vesperi ad solis occasum quando egressus es de aegypt

İspanyolca

sólo en el lugar que jehovah tu dios haya escogido para hacer habitar allí su nombre, sacrificarás la víctima de la pascua, al atardecer, a la puesta del sol, a la hora en que saliste de egipto

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sollemnitatem azymorum custodies septem diebus comedes azyma sicut praecepi tibi tempore mensis novorum quando egressus es de aegypto non apparebis in conspectu meo vacuu

İspanyolca

"guardarás la fiesta de los panes sin levadura. siete días comerás panes sin levadura, como te he mandado, en el tiempo señalado del mes de abib; porque en él saliste de egipto. y nadie se presentará delante de mí con las manos vacías

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

haec dicit dominus deus tu ergo ille es de quo locutus sum in diebus antiquis in manu servorum meorum prophetarum israhel qui prophetaverunt in diebus illorum temporum ut adducerem te super eo

İspanyolca

así ha dicho el señor jehovah: "¿eres tú aquel de quien hablé en los días del pasado por medio de mis siervos los profetas de israel, quienes en aquellos días y años profetizaron que yo te habría de traer contra ellos

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,793,405,771 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam