Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
rapere statuerunt
y
Son Güncelleme: 2021-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
rapere
preparativ
Son Güncelleme: 2020-10-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
romulus eiusque socii, cum uxores non haberent, mulieres sabinas rapere statuerunt.
cuando el cíclope agotó con avidez muchas copas, se recostó en el suelo y pronto se vio abrumado por un sueño pesado.
Son Güncelleme: 2022-03-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hos statuerunt ante conspectum apostolorum et orantes inposuerunt eis manu
presentaron a éstos delante de los apóstoles; y después de orar, les impusieron las manos
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
proicientes me nunc circumdederunt me oculos suos statuerunt declinare in terra
me mostrarás la senda de la vida. en tu presencia hay plenitud de gozo, delicias en tu diestra para siempre
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
custodi me a laqueo quem statuerunt mihi et ab scandalis operantium iniquitate
en cuanto a los que me rodean, la maldad de sus propios labios cubrirá sus cabezas
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et cum adduxissent illos statuerunt in concilio et interrogavit eos princeps sacerdotu
cuando los trajeron, los presentaron al sanedrín, y el sumo sacerdote les pregunt
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
cum apectaculi tempus appropinquauit, romulus iubet rapere virgines et mulieres sabinas
cuando se acercaba el momento del espectáculo, rómulo ordenó a las vírgenes de la rapiña y a las sabinas
Son Güncelleme: 2021-12-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
adducunt autem scribae et pharisaei mulierem in adulterio deprehensam et statuerunt eam in medi
entonces los escribas y los fariseos le trajeron una mujer sorprendida en adulterio; y poniéndola en medio
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et statuerunt testes falsos dicentes homo iste non cessat loqui verba adversus locum sanctum et lege
luego presentaron testigos falsos que decían: --este hombre no deja de hablar palabras contra este santo lugar y contra la ley
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et statuerunt sacerdotes in ordinibus suis et levitas in vicibus suis super opera dei in hierusalem sicut scriptum est in libro mos
luego establecieron a los sacerdotes en sus funciones, y a los levitas en sus divisiones, para el servicio del dios que está en jerusalén, conforme a lo escrito en el libro de moisés
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et portam vallis aedificavit anun et habitatores zanoe ipsi aedificaverunt eam et statuerunt valvas eius et seras et vectes et mille cubitos in muro usque ad portam sterquilini
la puerta del valle la restauró hanún, con los habitantes de zanóaj. ellos la reedificaron y colocaron sus puertas, con sus cerraduras y sus cerrojos, y 1.000 codos de la muralla, hasta la puerta del muladar
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et cum aptus portus non esset ad hiemandum plurimi statuerunt consilium navigare inde si quo modo possent devenientes phoenice hiemare portum cretae respicientem ad africum et ad choru
ya que el puerto era incómodo para pasar el invierno, la mayoría acordó zarpar de allí, por si de alguna manera pudiesen arribar a fenice, un puerto de creta que mira al suroeste y al noroeste, para invernar allí
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et surrexit eliasib sacerdos magnus et fratres eius sacerdotes et aedificaverunt portam gregis ipsi sanctificaverunt eam et statuerunt valvas eius et usque ad turrem centum cubitorum sanctificaverunt eam usque ad turrem ananehe
se levantó el sumo sacerdote eliasib con sus hermanos los sacerdotes, y edificaron la puerta de las ovejas. ellos la dedicaron y colocaron sus puertas. dedicaron la muralla hasta la torre de la centena y hasta la torre de hananeel
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: