Şunu aradınız:: rapuit paris (Latince - İspanyolca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Spanish

Bilgi

Latin

rapuit paris

Spanish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İspanyolca

Bilgi

Latince

paris

İspanyolca

paris

Son Güncelleme: 2013-09-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

paulina paris

İspanyolca

paulina paris

Son Güncelleme: 2014-02-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

gravitas me rapuit

İspanyolca

la gravité m'a emporté

Son Güncelleme: 2022-09-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

earum virgines rapuit

İspanyolca

sus mujeres violadas

Son Güncelleme: 2016-02-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

hesperidum aurea mala rapuit

İspanyolca

las aves de los pantanos stymphalicus

Son Güncelleme: 2020-05-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

atque earum virgines rapuit

İspanyolca

Son Güncelleme: 2024-01-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cum autem ascendissent de aqua spiritus domini rapuit philippum et amplius non vidit eum eunuchus ibat enim per viam suam gauden

İspanyolca

cuando subieron del agua, el espíritu del señor arrebató a felipe. y el eunuco no le vio más, pues seguía su camino gozoso

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

paris autem, validus adulescens, helenam, mulierum pulcherriman, rapuit et cum ea celeriter troiam re dit

İspanyolca

transferer español inglés

Son Güncelleme: 2013-01-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et ipse percussit virum aegyptium cuius statura erat quinque cubitorum et habebat lanceam ut liciatorium texentium descendit ergo ad eum cum virga et rapuit hastam quam tenebat manu et interfecit eum hasta su

İspanyolca

Él también mató a un egipcio, hombre de 5 codos de estatura. el egipcio tenía en su mano una lanza como un rodillo de telar, y benaías salió a su encuentro con un palo, pero arrebató la lanza de la mano del egipcio y lo mató con su propia lanza

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

git quos senatores nominavit propter senectutem. tum, cum uxores ipse et populus suus non haberent, invitavit ad spectaculum ludorum vicinas urbi romae nationes atque earum virgines rapuit. et cum orta subito tempestate non comparuisset, a

İspanyolca

1.1 el imperio romano de romulus es el hijo de rea silvia y marte con su hermano remo es un solo nacimiento. 1. 2 por el estado, que llamó su nombre, es el siguiente. a la multitud de sus vecinos, en la ciudad otra vez, y leyó en los cien y cuántos senadores, y lo llamó, por la vejez de los ancianos. así como, es el pueblo, él, y no sería así con su esposa, lo invitó a las naciones, y sus jovencitas en roma, contigua a la ciudad llevó una exhibición de juegos. y que cuando apareció una tormenta repentina él, desde el

Son Güncelleme: 2021-06-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

1.1 romanum imperium a romulo exordium habet, qui reae silviae filius et martis cum remo fratre uno partu editus est. 1. 2 condita civitate, quam ex nomine suo romam vocavit, haec fere egit. multitudinem finitimorum in civitatem recepit, centum ex senioribus legit quos senatores nominavit propter senectutem. tum, cum uxores ipse et populus suus non haberent, invitavit ad spectaculum ludorum vicinas urbi romae nationes atque earum virgines rapuit. et cum orta subito tempestate non comparuisset, anno regni

İspanyolca

1.1 el imperio romano comenzó con rómulo, que era hijo de rea silvia y nació en marte con su hermano remo. 1. 2 después de fundar la ciudad, a la que llamó roma por su nombre, hizo casi todo esto. recibió en la ciudad a un gran número de sus vecinos, leyó a cien de los ancianos a quienes nombró senadores por su vejez. luego, como él y su pueblo no tenían esposas, invitó a las naciones vecinas a la ciudad de roma al espectáculo de los juegos, y secuestró a sus vírgenes. y cuando se levantó una tormenta repentina él no apareció, un

Son Güncelleme: 2022-10-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,794,622,150 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam