İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
sapientes mulieres
mujeres sabias
Son Güncelleme: 2022-02-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sapientes confitentur et non abscondunt patres suo
lo que los sabios nos han revelado sin encubrir nada de lo de sus padres
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dicentes enim se esse sapientes stulti facti sun
profesando ser sabios se hicieron fatuos
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
audite sapientes verba mea et eruditi auscultate m
--oíd, oh sabios, mis palabras; vosotros, los que sabéis, atendedme
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
homines pestilentes dissipant civitatem sapientes avertunt furore
los burladores agitan la ciudad, pero los sabios aplacan la ira
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
audite disciplinam et estote sapientes et nolite abicere ea
escuchad la corrección y sed sabios; no la menospreciéis
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sapientes abscondunt scientiam os autem stulti confusioni proximum es
los sabios atesoran el conocimiento, pero la boca del insensato es calamidad cercana
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
qui adprehendit sapientes in astutia eorum et consilium pravorum dissipa
Él atrapa a los sabios en sus argucias, y el designio de los sagaces es trastornado
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et egressa sententia sapientes interficiebantur quaerebaturque danihel et socii eius ut periren
se promulgó el decreto, para que los sabios fuesen llevados a la muerte. y buscaron a daniel y a sus compañeros para que fuesen muertos
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
omnis sapientia a domino deo est; soli quod desiderant facere possunt sapientes
toda la sabiduría del dios
Son Güncelleme: 2021-07-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
gladius ad chaldeos ait dominus et ad habitatores babylonis et ad principes et ad sapientes eiu
"la espada viene contra los caldeos, dice jehovah; contra los habitantes de babilonia, contra sus magistrados y contra sus sabios
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
id ipsum invicem sentientes non alta sapientes sed humilibus consentientes nolite esse prudentes apud vosmet ipso
tened un mismo sentir los unos por los otros, no siendo altivos, sino acomodándoos a los humildes. no seáis sabios en vuestra propia opinión
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
confusi sunt sapientes perterriti et capti sunt verbum enim domini proiecerunt et sapientia nulla est in ei
los sabios son avergonzados, se llenan de terror y son tomados prisioneros. he aquí que han rechazado la palabra de jehovah, ¿y qué clase de sabiduría les queda
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et per me propositum est decretum ut introducerentur in conspectu meo cuncti sapientes babylonis et ut solutionem somnii indicarent mih
¡cuán grandes son sus señales, y cuán poderosos sus milagros! su reino es un reino eterno, y su señorío de generación en generación
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
date e vobis viros sapientes et gnaros et quorum conversatio sit probata in tribubus vestris ut ponam eos vobis principe
proveeos entre vuestras tribus de hombres sabios, entendidos y experimentados, para que yo los ponga como vuestros jefes.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et nunc introgressi sunt in conspectu meo sapientes magi ut scripturam hanc legerent et interpretationem eius indicarent mihi et nequiverunt sensum sermonis huius edicer
ahora han sido traídos a mi presencia los sabios y los encantadores, para que leyeran esta escritura y me dieran a conocer su interpretación; pero no han podido declarar la interpretación del asunto
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nolo enim vos ignorare fratres mysterium hoc ut non sitis vobis ipsis sapientes quia caecitas ex parte contigit in israhel donec plenitudo gentium intrare
hermanos, para que no seáis sabios en vuestro propio parecer, no quiero que ignoréis este misterio: que ha acontecido a israel endurecimiento en parte, hasta que haya entrado la plenitud de los gentiles
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ideo ecce ego mitto ad vos prophetas et sapientes et scribas ex illis occidetis et crucifigetis et ex eis flagellabitis in synagogis vestris et persequemini de civitate in civitate
por tanto, mirad; yo os envío profetas, sabios y escribas; y de ellos, a unos mataréis y crucificaréis, y a otros azotaréis en vuestras sinagogas y perseguiréis de ciudad en ciudad
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hoc somnium vidi ego rex nabuchodonosor tu ergo balthasar interpretationem narra festinus quia omnes sapientes regni mei non queunt solutionem edicere mihi tu autem potes quia spiritus deorum sanctorum in te es
pero dejad el tronco de sus raíces en la tierra, con atadura de hierro y de bronce, entre el pasto del campo. que él sea mojado con el rocío del cielo y que con los animales tenga su parte entre la hierba de la tierra
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
narravitque zares uxori suae et amicis omnia quae evenissent sibi cui responderunt sapientes quos habebat in consilio et uxor eius si de semine iudaeorum est mardocheus ante quem cadere coepisti non poteris ei resistere sed cades in conspectu eiu
amán contó a zeres, su mujer, y a todos sus amigos todo lo que le había acontecido. entonces, sus sabios y su mujer le dijeron: --si mardoqueo, delante de quien has comenzado a caer, es de la descendencia de los judíos, no lo vencerás. ¡de hecho caerás delante de él
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: