Şunu aradınız:: scientia eius non finis (Latince - İspanyolca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Spanish

Bilgi

Latin

scientia eius non finis

Spanish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İspanyolca

Bilgi

Latince

et regni eius non erit finis

İspanyolca

et reigni ejus non erit finis

Son Güncelleme: 2024-02-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

non finis quarendi

İspanyolca

non finis  quaerendi

Son Güncelleme: 2023-05-25
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Latince

pater eius non veniet; negotiosus est.

İspanyolca

su padre no vendrá, está ocupado.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et portae eius non cludentur per diem nox enim non erit illi

İspanyolca

sus puertas nunca serán cerradas de día, pues allí no habrá noche

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

auferat a me virgam suam et pavor eius non me terrea

İspanyolca

¡que quite de sobre mí su vara, y que no me espante su terror

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

magnus dominus et laudabilis nimis et magnitudinis eius non est fini

İspanyolca

oh jehovah, ¿qué es el hombre para que pienses en él? ¿qué es el hijo del hombre para que lo estimes

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

cor quod novit amaritudinem animae suae in gaudio eius non miscebitur extraneu

İspanyolca

el corazón conoce la amargura de su alma, y el extraño no se entremeterá en su alegría

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

a mandatis labiorum eius non recessi et in sinu meo abscondi verba oris eiu

İspanyolca

no me he apartado del mandamiento de sus labios; en mi seno he guardado los dichos de su boca

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

desiderium animae eius tribuisti ei et voluntate labiorum eius non fraudasti eum diapsalm

İspanyolca

tenga él memoria de tus ofrendas y acepte tu holocausto. (selah

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

eice ancillam hanc et filium eius non enim erit heres filius ancillae cum filio meo isaa

İspanyolca

por eso dijo a abraham: --echa a esta sierva y a su hijo, pues el hijo de esta sierva no ha de heredar junto con mi hijo, con isaac

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et sudarium quod fuerat super caput eius non cum linteaminibus positum sed separatim involutum in unum locu

İspanyolca

y el sudario que había estado sobre su cabeza, no puesto con los lienzos, sino doblado en un lugar aparte

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

caro hominis non unguetur ex eo et iuxta conpositionem eius non facietis aliud quia sanctificatum est et sanctum erit vobi

İspanyolca

no será vertido sobre el cuerpo de ningún hombre, ni haréis una composición similar. sagrado es, y sagrado será para vosotros

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et dicebam ego meliorem esse sapientiam fortitudine quomodo ergo sapientia pauperis contempta est et verba eius non sunt audit

İspanyolca

entonces dije: "mejor es la sabiduría que la fuerza, aunque el conocimiento del pobre sea menospreciado y sus palabras no sean escuchadas.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

abrahae dictae sunt promissiones et semini eius non dicit et seminibus quasi in multis sed quasi in uno et semini tuo qui est christu

İspanyolca

ahora bien, las promesas a abraham fueron pronunciadas también a su descendencia. no dice: "y a los descendientes", como refiriéndose a muchos, sino a uno solo: y a tu descendencia, que es cristo

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

exaudivitque dominus precantem manue et apparuit rursum angelus domini uxori eius sedenti in agro manue autem maritus eius non erat cum ea quae cum vidisset angelu

İspanyolca

dios escuchó la voz de manoa, y el ángel de dios volvió otra vez a la mujer, cuando ella estaba sentada en el campo, pero manoa su marido no estaba con ella

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

beth plorans ploravit in nocte et lacrimae eius in maxillis eius non est qui consoletur eam ex omnibus caris eius omnes amici eius spreverunt eam et facti sunt ei inimic

İspanyolca

amargamente llora en la noche; sus lágrimas están en sus mejillas. no hay quien la consuele entre todos sus amantes. todos sus amigos la traicionaron; se le volvieron enemigos

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

a me constitutum est decretum ut in universo imperio et regno meo tremescant et paveant deum danihelis ipse est enim deus vivens et aeternus in saecula et regnum eius non dissipabitur et potestas eius usque in aeternu

İspanyolca

de parte mía es dada la orden de que en todo el dominio de mi reino tiemblen y teman delante del dios de daniel; porque él es el dios viviente, que permanece por la eternidad. su reino es un reino que no será destruido, y su dominio dura hasta el fin

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

propter hoc super adulescentulis eius non laetabitur dominus et pupillorum eius et viduarum non miserebitur quia omnis hypocrita est et nequam et universum os locutum est stultitiam in omnibus his non est aversus furor eius sed adhuc manus eius extent

İspanyolca

por tanto, el señor no se compadecerá de sus jóvenes, ni tendrá misericordia de sus huérfanos ni de sus viudas. porque cada uno es impío y malhechor, y toda boca habla insensatez. a pesar de todo esto, no ha cesado su furor, y su mano todavía está extendida

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

laetatus est autem super eis ezechias et ostendit eis cellam aromatum et argenti et auri et odoramentorum et unguenti optimi et omnes apothecas supellectilis suae et universa quae inventa sunt in thesauris eius non fuit verbum quod non ostenderet eis ezechias in domo sua et in omni potestate su

İspanyolca

ezequías se alegró por ellos y les mostró la casa de sus tesoros: la plata, el oro, los perfumes y los ungüentos finos, toda su armería y todo lo que había en sus depósitos. no hubo cosa que ezequías no les mostrase, en su casa y en todos sus dominios

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,788,645,011 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam