Şunu aradınız:: si tu vales, ego valeo (Latince - İspanyolca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Spanish

Bilgi

Latin

si tu vales, ego valeo

Spanish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İspanyolca

Bilgi

Latince

si vales ,bene est, ego valeo

İspanyolca

si tu estás bien, bien está; yo estoy bien.

Son Güncelleme: 2023-03-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ego valeo si vales bene est

İspanyolca

si no está bien, que es, voy a cavar;

Son Güncelleme: 2020-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

si tu essem, illud emerem.

İspanyolca

si fuera tú, compraría ese.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dicentes si tu es rex iudaeorum salvum te fa

İspanyolca

y diciéndole: --si tú eres el rey de los judíos, sálvate a ti mismo

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

si tu me hibieses querido como yo a ti, esta historia sería sin fin.

İspanyolca

el robo ganador

Son Güncelleme: 2020-01-12
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

respondens autem petrus dixit domine si tu es iube me venire ad te super aqua

İspanyolca

entonces le respondió pedro y dijo: --señor, si eres tú, manda que yo vaya a ti sobre las aguas

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ecce universa terra coram te est recede a me obsecro si ad sinistram ieris ego ad dexteram tenebo si tu dexteram elegeris ego ad sinistram perga

İspanyolca

¿no está delante de ti toda la tierra? por favor, sepárate de mí. si tú vas a la izquierda, yo iré a la derecha; y si tú vas a la derecha, yo iré a la izquierda.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

circumdederunt ergo eum iudaei et dicebant ei quousque animam nostram tollis si tu es christus dic nobis pala

İspanyolca

entonces le rodearon los judíos y le dijeron: --¿hasta cuándo nos tendrás en suspenso? si tú eres el cristo, dínoslo abiertamente

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

unus autem de his qui pendebant latronibus blasphemabat eum dicens si tu es christus salvum fac temet ipsum et no

İspanyolca

uno de los malhechores que estaban colgados le injuriaba diciendo: --¿no eres tú el cristo? ¡sálvate a ti mismo y a nosotros

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

iesus autem tacebat et princeps sacerdotum ait illi adiuro te per deum vivum ut dicas nobis si tu es christus filius de

İspanyolca

pero jesús callaba. y el sumo sacerdote le dijo: --¡te conjuro por el dios viviente que nos digas si tú eres el cristo, el hijo de dios

Son Güncelleme: 2024-04-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

nam si tu ex naturali excisus es oleastro et contra naturam insertus es in bonam olivam quanto magis hii secundum naturam inserentur suae oliva

İspanyolca

pues si tú fuiste cortado del olivo silvestre y contra la naturaleza fuiste injertado en el buen olivo, ¡cuánto más éstos, que son las ramas naturales, serán injertados en su propio olivo

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

tum sana me, ut vitam habeatis aeternam pacem meam ego sum, in loco, ubi crucifixus est tibi cura de te hinc nihil est iens accidere potest tibi esse beatus, denique im : lucerna autem lux in a photo a me, et ego valeo, ut non patiatur

İspanyolca

español

Son Güncelleme: 2021-04-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

angele custodis, dulcis comitatus, ne me deseras, nec nocte nec die. horae, diei horae, quae transeunt, si tu mecum es, erunt laetae. ne solum me deseras, et meus dux omnino es. parvus et perditus sum sine te. vení semper prope me. tuus manus cum mea. angele custodis, dulcis comitatus

İspanyolca

Ángel del guardián, el dulce de la corte del condado, para no abandonarme, de día o de noche, y el día siguiente. hora, día, hora que me pasa si es así, será agradable. no me dejes solo, y te guiaré en absoluto. estoy un poco perdido sin ti. los dientes siempre deben estar cerca de mí. tu mano en la mía. Ángel de la guarda, dulce acompañado

Son Güncelleme: 2020-06-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,772,736,107 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam