Şunu aradınız:: tempus sine te est mihi (Latince - İspanyolca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Spanish

Bilgi

Latin

tempus sine te est mihi

Spanish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İspanyolca

Bilgi

Latince

nec sine te

İspanyolca

ne cum te nec sine te

Son Güncelleme: 2023-01-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

numquam sine te

İspanyolca

un jardín nunca es infructuoso

Son Güncelleme: 2022-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

nec te nec sine te

İspanyolca

sin ti

Son Güncelleme: 2020-12-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sine te nihil sum.

İspanyolca

sin ti no soy nada.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

mens est mihi gladium meum

İspanyolca

Son Güncelleme: 2023-08-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

nullus est mihi amicus.

İspanyolca

no tengo ningún amigo.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

data est mihi omnis potestas

İspanyolca

given all the power

Son Güncelleme: 2019-12-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

non est mihi tempus,mimometn

İspanyolca

mi momento

Son Güncelleme: 2020-04-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quoniam vas elections est mihi iste

İspanyolca

y deseará morir, y la muerte huirá de ellos,

Son Güncelleme: 2020-07-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

libertas est mihi tam dulcis quam vita

İspanyolca

la libertad es tan dulce como mi vida

Son Güncelleme: 2020-06-11
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sine te nihil sum, nihil possum.

İspanyolca

sin ti nada soy, nada puedo.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ego dimittam vos, cum dolet plus esse quam sine te

İspanyolca

te dejaré ir

Son Güncelleme: 2024-02-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

propter quod ego sum tecum et nemo adponetur tibi ut noceat te quoniam populus est mihi multus in hac civitat

İspanyolca

porque yo estoy contigo, y nadie pondrá la mano sobre ti para hacerte mal; porque yo tengo mucho pueblo en esta ciudad.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

melius est mihi mori quam vivere stans hostem supplex adfare superbum

İspanyolca

mejor muerto que vivo

Son Güncelleme: 2021-07-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

mandatum hoc quod ego praecipio tibi hodie non supra te est neque procul positu

İspanyolca

"ciertamente este mandamiento que te mando hoy no es demasiado difícil para ti, ni está lejos

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

tu optimus omnium detail est quod deus pro me ... non possum vivere nec sine te

İspanyolca

Son Güncelleme: 2021-02-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

breves dies hominis sunt numerus mensuum eius apud te est constituisti terminos eius qui praeterire non poterun

İspanyolca

ciertamente sus días están determinados, y el número de sus meses depende de ti. tú le has fijado sus límites, los cuales no podrá traspasar

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ille non est mihi, neque meis. , liber est, supra hominem sunt audaces.

İspanyolca

transferer googlewith

Son Güncelleme: 2013-06-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

fortitudo mea et laus mea dominus et factus est mihi in salutem iste deus meus et glorificabo eum deus patris mei et exaltabo eu

İspanyolca

jehovah es mi fortaleza y mi canción; él ha sido mi salvación. ¡Éste es mi dios! yo le alabaré. ¡el dios de mi padre! a él ensalzaré

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dixit fratribus suis reddita est mihi pecunia en habetur in sacco et obstupefacti turbatique dixerunt mutuo quidnam est hoc quod fecit nobis deu

İspanyolca

y dijo a sus hermanos: --¡mi dinero me ha sido devuelto! ¡he aquí, está en mi costal! se les sobresaltó el corazón y temblando se dijeron unos a otros: --¿qué es esto que nos ha hecho dios

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,777,625,670 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam