Şunu aradınız:: tenebrae (Latince - İspanyolca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İspanyolca

Bilgi

Latince

tenebrae

İspanyolca

tenebris

Son Güncelleme: 2016-03-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

lux et tenebrae

İspanyolca

esperanza

Son Güncelleme: 2020-01-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

tenebris et tenebrae

İspanyolca

darkness and darkness

Son Güncelleme: 2021-12-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

in absentia luci, tenebrae vincunt

İspanyolca

Son Güncelleme: 2023-05-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

tenebrae factae sunt super terram

İspanyolca

se hizo oscuro

Son Güncelleme: 2023-07-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et lux in tenebris lucet et tenebrae eam non conprehenderun

İspanyolca

la luz resplandece en las tinieblas, y las tinieblas no la vencieron

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

terra autem erat inanis et vacua et tenebrae erant

İspanyolca

la tierra estaba vacía

Son Güncelleme: 2023-06-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et tenebrae eran super faciem abyssi et spiritus dei

İspanyolca

pero la tierra estaba vacía.

Son Güncelleme: 2024-05-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

non sunt tenebrae et non est umbra mortis ut abscondantur ibi qui operantur iniquitate

İspanyolca

no hay tinieblas ni oscuridad para que allí se puedan esconder los que hacen iniquidad

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

emarcuit cor meum tenebrae stupefecerunt me babylon dilecta mea posita est mihi in miraculu

İspanyolca

mi mente divaga; el terror se ha apoderado de mí. el anochecer que yo anhelaba se me ha convertido en temblor

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

a sexta autem hora tenebrae factae sunt super universam terram usque ad horam nona

İspanyolca

desde la sexta hora descendió oscuridad sobre toda la tierra hasta la hora novena

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et tenebrae erant super fa-ciem abyssi et spiritus del ferebatur super aquas

İspanyolca

y la tierra estaba vacía

Son Güncelleme: 2021-10-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et accessistis ad radices montis qui ardebat usque ad caelum erantque in eo tenebrae nubes et calig

İspanyolca

y os acercasteis y os reunisteis al pie del monte. el monte ardía con fuego hasta el corazón de los cielos, con densas nubes y oscuridad

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et cum ascendissent navem venerunt trans mare in capharnaum et tenebrae iam factae erant et non venerat ad eos iesu

İspanyolca

y entrando en una barca iban cruzando el mar hacia capernaúm. ya había oscurecido, y jesús todavía no había venido a ellos

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cum effuderis esurienti animam tuam et animam adflictam repleveris orietur in tenebris lux tua et tenebrae tuae erunt sicut meridie

İspanyolca

si tu alma provee para el hambriento y sacias al alma humillada, tu luz irradiará en las tinieblas, y tu oscuridad será como el mediodía

Son Güncelleme: 2013-11-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dixit autem dominus ad mosen extende manum tuam in caelum et sint tenebrae super terram aegypti tam densae ut palpari quean

İspanyolca

jehovah dijo a moisés: --extiende tu mano hacia el cielo para que haya tinieblas sobre la tierra de egipto, tinieblas que hasta puedan ser palpadas

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

terra autem erat inanis et vacua et tenebrae rant, súper faciem abyssi, et espíritus dei, ferebaut súper aquas

İspanyolca

y la tierra estaba vacía

Son Güncelleme: 2021-10-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dixit ergo eis iesus adhuc modicum lumen in vobis est ambulate dum lucem habetis ut non tenebrae vos conprehendant et qui ambulat in tenebris nescit quo vada

İspanyolca

entonces jesús les dijo: --aún por un poco de tiempo está la luz entre vosotros. andad mientras tenéis la luz, para que no os sorprendan las tinieblas. porque el que anda en tinieblas no sabe a dónde va

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et nunc ecce manus domini super te et eris caecus non videns solem usque ad tempus et confestim cecidit in eum caligo et tenebrae et circumiens quaerebat qui ei manum dare

İspanyolca

y ahora, ¡he aquí la mano del señor está contra ti! quedarás ciego por un tiempo sin ver el sol. de repente cayeron sobre él niebla y tinieblas, y andando a tientas, buscaba quien le condujese de la mano

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

terra autem erat inanis, et vacua, et tenebrae erant, super fa-ciem abyssi, et spiritus del ferebatur super aquas

İspanyolca

la tierra estaba vacia

Son Güncelleme: 2022-08-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,794,470,024 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam