Şunu aradınız:: tot lumina (Latince - İspanyolca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İspanyolca

Bilgi

Latince

tot lumina

İspanyolca

tantos umbrales

Son Güncelleme: 2023-03-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

paï lumina

İspanyolca

pai lumières

Son Güncelleme: 2013-04-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

tot

İspanyolca

no lo haría

Son Güncelleme: 2022-05-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

lumina habemus

İspanyolca

tenemos luz

Son Güncelleme: 2023-04-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

tot dicayone

İspanyolca

muchos dicayoned

Son Güncelleme: 2020-07-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quam sint tibi candida lumina tua

İspanyolca

mira lo que una boca roja dulce

Son Güncelleme: 2017-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quia cum lumina somno non novi te

İspanyolca

puerta del mar

Son Güncelleme: 2013-08-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

respice laerten ut tu sua lumina condas

İspanyolca

you might look laerten own eyes!

Son Güncelleme: 2021-06-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quot homines tot sententiae

İspanyolca

hay muchas opiniones

Son Güncelleme: 2021-01-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quot capita, tot sententiae

İspanyolca

tot capita, tot sententiae

Son Güncelleme: 2024-02-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ecce quam sit tibi dulce rubens os quam sint tibi candida lumina tua

İspanyolca

mira lo que una boca roja dulce

Son Güncelleme: 2015-07-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

carmina erunt formae tot monumenta tuae

İspanyolca

recibirá la vida de los dioses, y velará por la

Son Güncelleme: 2018-05-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et in penuria vos maledicti estis et me vos configitis gens tot

İspanyolca

malditos sois con maldición; porque vosotros, la nación entera, me habéis robado

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cognovit ergo pater quia illa hora erat in qua dixit ei iesus filius tuus vivit et credidit ipse et domus eius tot

İspanyolca

el padre entonces entendió que era aquella hora cuando jesús le había dicho: "tu hijo vive." y creyó él con toda su casa

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

at ille respondens dixit patri suo ecce tot annis servio tibi et numquam mandatum tuum praeterii et numquam dedisti mihi hedum ut cum amicis meis epulare

İspanyolca

pero respondiendo él dijo a su padre: "he aquí, tantos años te sirvo, y jamás he desobedecido tu mandamiento; y nunca me has dado un cabrito para regocijarme con mis amigos

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

milites nostri tot incommodis conflitti , multis vulneribus acceptis, resistebant et, magna parte dei consumata

İspanyolca

nuestros tantas desventajas, los soldados,

Son Güncelleme: 2020-02-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

una costumbri uncha moneedd do lois o piso ua cuñaera un alma un cuarteric uncha chanedas un kafiç unoo onza una liura y pesto se utilisaret en tot reino valentia por sempre . añode roui que si sea entendedo fueron tot reino como en valentia

İspanyolca

una costumbre, una moneda de ley o de peso, o acuñada, una alna, un quarter, una hanegada, un kafiç, una onza, un march, una liura, una arroba, un quintar,y un peso se utilizaran en todo el reino y en la ciudad de valencia para siempre. añade el señor rey que así sea entendido el fuero en todo el reino como en la ciudad de valencia

Son Güncelleme: 2014-07-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

litore quot conchae, tot sun in amore dolores... te quiero. ab imo pectore.

İspanyolca

desde el fondo de mi corazón protegeré lo que amo

Son Güncelleme: 2021-10-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

milites nostri tot incommodis conflictati, multis vulneribus acceptis, resistebant et, magna parte diei consumpta, cum a prima luce ad horam octavam pugnaretur, nihil quod ipsis esset indignum committebant

İspanyolca

nuestros soldados tuvieron que lidiar con tantas dificultades

Son Güncelleme: 2023-04-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,781,365,106 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam