İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
utinam romae essemus
ojalá estemos en roma
Son Güncelleme: 2020-09-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
utinam romae essemus!
¡ojalá fuéramos romanos!
Son Güncelleme: 2020-12-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
utinam
colocarse
Son Güncelleme: 2013-10-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
repertae essemus
eulogized
Son Güncelleme: 2020-04-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
considerans enim essemus
cuenta lo que fuimos
Son Güncelleme: 2023-11-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
utinam bene sit tibi in vita
i wish you well in life
Son Güncelleme: 2023-09-20
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
Referans:
utinam semper esses amicus
siempre estaré amigos
Son Güncelleme: 2020-04-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
utinam hodie voces eius audiatis
Son Güncelleme: 2024-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
utinam dirigantur viae meae ad custodiendas iustificationes tua
a jehovah invoqué desde la angustia, y jehovah me respondió poniéndome en lugar espacioso
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dixitque ad deum utinam ismahel vivat coram t
luego abraham dijo a dios: --¡ojalá ismael viva delante de ti
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
atque utinam deus loqueretur tecum et aperiret labia sua tib
pero, ¡quién diera que dios hablara y abriera sus labios para contigo
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tantum ut pauperum memores essemus quod etiam sollicitus fui hoc ipsum facer
solamente nos pidieron que nos acordásemos de los pobres, cosa que procuré hacer con esmero
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
respondit balaam quia commeruisti et inlusisti mihi utinam haberem gladium ut te percutere
balaam respondió al asna: --¡porque te burlas de mí! ¡ojalá tuviera una espada en mi mano! ¡ahora mismo te mataría
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et versi in seditionem dixerunt utinam perissemus inter fratres nostros coram domin
el pueblo contendía contra moisés diciendo: --¡ojalá nos hubiésemos muerto cuando perecieron nuestros hermanos delante de jehovah
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et dicitis si fuissemus in diebus patrum nostrorum non essemus socii eorum in sanguine prophetaru
y decís: 'si hubiéramos vivido en los días de nuestros padres, no habríamos sido sus cómplices en la sangre de los profetas.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dixeruntque ad eos filii israhel utinam mortui essemus per manum domini in terra aegypti quando sedebamus super ollas carnium et comedebamus panes in saturitate cur eduxistis nos in desertum istud ut occideretis omnem multitudinem fam
los hijos de israel les decían: --¡ojalá jehovah nos hubiera hecho morir en la tierra de egipto, cuando nos sentábamos junto a las ollas de carne, cuando comíamos pan hasta saciarnos! nos habéis sacado a este desierto para matar de hambre a toda esta multitud
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ok, utinam in whatsapp chat generosius habuimus. noli oblivisci nominis mei aileen. nolite oblivisci
ok, utinam in whatsapp chat generosius habuimus. noli oblivisci nominis mei aileen. nolite oblivisci
Son Güncelleme: 2023-05-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quae ait ad dominam suam utinam fuisset dominus meus ad prophetam qui est in samaria profecto curasset eum a lepra quam habe
ella dijo a su señora: --¡ojalá mi señor se presentase al profeta que está en samaria! pues él lo sanaría de su lepra
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
utinam non essem vir habens spiritum et mendacium potius loquerer stillabo tibi in vinum et in ebrietatem et erit super quem stillatur populus ist
si algún hombre anduviera con espíritu de falsedad y mintiese diciendo: "yo predicaré acerca del vino y acerca del licor", ¡éste sí sería profeta para este pueblo
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
et illa dixit utinam inveniat ancilla tua gratiam in oculis tuis et abiit mulier in viam suam et comedit vultusque eius non sunt amplius in diversa mutat
ella dijo: --que tu sierva halle gracia ante tus ojos. la mujer siguió su camino. después comió y no estuvo más triste
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: