Şunu aradınız:: vidit (Latince - İspanyolca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İspanyolca

Bilgi

Latince

vidit

İspanyolca

toda carne vendrá

Son Güncelleme: 2020-06-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

vas vidit

İspanyolca

embarcación vista

Son Güncelleme: 2023-09-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ivus uvam vidit.

İspanyolca

ivo vio la uva.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

vidit et dixit

İspanyolca

he said he saw

Son Güncelleme: 2021-10-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

tunc in aqua simulacrum suum vidit

İspanyolca

muchas veces el que desea lo ajeno pierde lo suyo

Son Güncelleme: 2022-05-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

oculus non vidit, nec auris audivit

İspanyolca

nec oculus vidit nec auris audivit nec in cor hominis ascendit

Son Güncelleme: 2023-03-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

asinus iacentem vidit in prato lyram

İspanyolca

english

Son Güncelleme: 2021-12-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et vidit cum tribularentur et audiret orationem eoru

İspanyolca

les dio las tierras de las naciones, y heredaron el fruto de las labores de ellas

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

mare vidit et fugit iordanis conversus est retrorsu

İspanyolca

desde el nacimiento del sol y hasta donde se pone, sea alabado el nombre de jehovah

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

populus qui sedebat in tenebris lucem vidit magnam

İspanyolca

Son Güncelleme: 2023-10-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

adluxerunt fulgora eius orbi terrae vidit et commota est terr

İspanyolca

porque grande es jehovah, y digno de suprema alabanza. Él es temible sobre todos los dioses

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quorum fidem ut vidit dixit homo remittuntur tibi peccata tu

İspanyolca

al ver la fe de ellos, jesús le dijo: --hombre, tus pecados te son perdonados

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et quod vidit et audivit hoc testatur et testimonium eius nemo accipi

İspanyolca

testifica de lo que ha visto y oído, y nadie recibe su testimonio

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

vidit suum dulcem natum morientem desolatum dum emisit spiritum

İspanyolca

vio a su dulce hijo muriendo desolado

Son Güncelleme: 2017-04-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

callidus vidit malum et abscondit se innocens pertransiit et adflictus est damn

İspanyolca

el prudente ve el mal y se esconde, pero los ingenuos pasan y reciben el daño

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

remus sex vultures vidit prior,romulus autem paulo post duodecim.

İspanyolca

remo vió primero a seis buitres,rómulo sin embargo poco después doce.

Son Güncelleme: 2013-04-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

vidit autem hoc quispiam et nuntiavit ioab dicens vidi absalom pendere de querc

İspanyolca

un hombre lo vio y avisó a joab diciendo: --he aquí que he visto a absalón colgado de una encina

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quoniam iustus dominus %et; iustitias dilexit aequitatem vidit vultus eiu

İspanyolca

pone emboscadas a las aldeas; en los escondrijos mata a los inocentes; sus ojos vigilan a los desdichados

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

carissime noli imitari malum sed quod bonum est qui benefacit ex deo est qui malefacit non vidit deu

İspanyolca

amado, no imites lo que es malo, sino lo que es bueno. el que hace lo bueno procede de dios, pero el que hace lo malo no ha visto a dios

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

deum nemo vidit unquam: unigenitus filius, qui est in sinu patris, ipse enarravit.

İspanyolca

a dios nadie le vió jamás: el unigénito hijo, que está en el seno del padre, él le declaró.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,794,093,328 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam