Şunu aradınız:: volo autem vos mihi dominus multiplicet (Latince - İspanyolca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Spanish

Bilgi

Latin

volo autem vos mihi dominus multiplicet

Spanish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İspanyolca

Bilgi

Latince

volo autem vos

İspanyolca

te eligo a ti

Son Güncelleme: 2019-12-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

volo autem omnes

İspanyolca

for i would that all the

Son Güncelleme: 2021-09-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

obsecro autem vos de sepulchor tuo

İspanyolca

Son Güncelleme: 2023-09-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et ostendit mihi dominus quattuor fabro

İspanyolca

en seguida me mostró cuatro herreros

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

haec ostendit mihi dominus deus et ecce uncinus pomoru

İspanyolca

así me mostró mi señor: he aquí una cesta con frutas de verano

Son Güncelleme: 2012-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

volo autem vos sine sollicitudine esse qui sine uxore est sollicitus est quae domini sunt quomodo placeat de

İspanyolca

quisiera, pues, que estuvieseis libres de ansiedad. el no casado se preocupa de las cosas del señor, de cómo agradar al señor

Son Güncelleme: 2014-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

reversusque fuero prospere ad domum patris mei erit mihi dominus in deu

İspanyolca

y yo vuelvo en paz a la casa de mi padre, jehovah será mi dios

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cui micheas ait vivit dominus quia quodcumque dixerit mihi dominus hoc loqua

İspanyolca

pero micaías respondió: --¡vive jehovah, que lo que jehovah me diga, eso hablaré

Son Güncelleme: 2024-03-11
Kullanım Sıklığı: 14
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et adsumam vos mihi in populum et ero vester deus scietisque quod ego sim dominus deus vester qui eduxerim vos de ergastulo aegyptioru

İspanyolca

os tomaré como pueblo mío, y yo seré vuestro dios. vosotros sabréis que yo soy jehovah vuestro dios, que os libra de las cargas de egipto

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dixitque ei heliseus vade dic ei sanaberis porro ostendit mihi dominus quia morte morietu

İspanyolca

eliseo le respondió: --ve y dile: "¡ciertamente sanarás!" pero jehovah me ha mostrado que de cierto morirá

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

rogamus autem vos fratres per adventum domini nostri iesu christi et nostrae congregationis in ipsu

İspanyolca

ahora, con respecto a la venida de nuestro señor jesucristo y nuestra reunión con él, os rogamos, hermanos

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cumque transissent quadraginta dies et totidem noctes dedit mihi dominus duas tabulas lapideas tabulas foederi

İspanyolca

sucedió que, al final de los cuarenta días y cuarenta noches, jehovah me dio las dos tablas de piedra, las tablas del pacto

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ait mihi dominus dic ad eos nolite ascendere neque pugnetis non enim sum vobiscum ne cadatis coram inimicis vestri

İspanyolca

entonces jehovah me dijo que os dijera: 'no subáis ni peleéis, porque yo no estoy entre vosotros. no seáis derrotados delante de vuestros enemigos.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ex ipso autem vos estis in christo iesu qui factus est sapientia nobis a deo et iustitia et sanctificatio et redempti

İspanyolca

por él estáis vosotros en cristo jesús, a quien dios hizo para nosotros sabiduría, justificación, santificación y redención

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

commonere autem vos volo scientes semel omnia quoniam iesus populum de terra aegypti salvans secundo eos qui non crediderunt perdidi

İspanyolca

ahora bien, quiero haceros recordar, ya que todo lo habéis sabido, que el señor, al librar al pueblo una vez de la tierra de egipto, después destruyó a los que no creyeron

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

hoc autem solum est de quo depreceris dominum pro servo tuo quando ingreditur dominus meus templum remmon ut adoret et illo innitente super manum meam si adoravero in templo remmon adorante me in eodem loco ut ignoscat mihi dominus servo tuo pro hac r

İspanyolca

pero jehovah perdone esto a tu siervo: cuando mi señor entre en el templo de rimón para adorar allí, y él se apoye en mi brazo y yo me incline en el templo de rimón (cuando yo tenga que inclinarme en el templo de rimón), que jehovah perdone esto a tu siervo

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

haec dicit cyrus rex persarum omnia regna terrae dedit mihi dominus deus caeli et ipse praecepit mihi ut aedificarem ei domum in hierusalem quae est in iudae

İspanyolca

así ha dicho ciro, rey de persia: "jehovah, dios de los cielos, me ha dado todos los reinos de la tierra y me ha comisionado para que le edifique un templo en jerusalén, que está en judá

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

deditque mihi dominus duas tabulas lapideas scriptas digito dei et continentes omnia verba quae vobis in monte locutus est de medio ignis quando contio populi congregata es

İspanyolca

y jehovah me dio las dos tablas de piedra escritas con el dedo de dios. en ellas estaban todas las palabras que jehovah os había hablado en el monte, de en medio del fuego, el día de la asamblea

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

obsecro autem vos fratres per nomen domini nostri iesu christi ut id ipsum dicatis omnes et non sint in vobis scismata sitis autem perfecti in eodem sensu et in eadem sententi

İspanyolca

os exhorto, pues, hermanos, por el nombre de nuestro señor jesucristo, a que os pongáis de acuerdo y que no haya más disensiones entre vosotros, sino que estéis completamente unidos en la misma mente y en el mismo parecer

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ostendit mihi dominus et ecce duo calathi pleni ficis positi ante templum domini postquam transtulit nabuchodonosor rex babylonis iechoniam filium ioachim regem iuda et principes eius et fabrum et inclusorem de hierusalem et adduxit eos in babylone

İspanyolca

después que nabucodonosor, rey de babilonia, había llevado cautivos a joaquín hijo de joacim, rey de judá, a los magistrados de judá, a los artesanos y a los herreros, de jerusalén a babilonia, jehovah me mostró una visión: he aquí, dos canastas de higos estaban puestas delante del templo de jehovah

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,773,587,648 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam