Şunu aradınız:: aeneum (Latince - İsveççe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Swedish

Bilgi

Latin

aeneum

Swedish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İsveççe

Bilgi

Latince

sit caelum quod supra te est aeneum et terra quam calcas ferre

İsveççe

och himmelen över ditt huvud skall vara såsom koppar, och jorden under dig skall vara såsom järn.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

fecit ergo moses serpentem aeneum et posuit pro signo quem cum percussi aspicerent sanabantu

İsveççe

då gjorde mose en orm av koppar och satte upp den på en stång; när sedan någon hade blivit stungen av en orm, såg han upp på kopparormen och blev så vid liv.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

vas autem fictile in quo cocta est confringetur quod si vas aeneum fuerit defricabitur et lavabitur aqu

İsveççe

ett lerkärl vari kokningen har skett skall sönderslås; men har kokningen skett i ett kopparkärl, så skall detta skuras och sköljas med vatten.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ascenditque salomon ad altare aeneum coram tabernaculo foederis domini et obtulit in eo mille hostia

İsveççe

där offrade nu salomo inför herrens ansikte på kopparaltaret, som stod vid uppenbarelsetältet; han offrade på det tusen brännoffer.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

altare aeneum retiaculum vectes et vasa eius omnia labrum cum basi sua tentoria atrii et columnas cum basibus sui

İsveççe

kopparaltaret med tillhörande koppargaller, dess stänger och alla dess tillbehör, bäckenet med dess fotställning.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ex quibus fusae sunt bases in introitu tabernaculi testimonii et altare aeneum cum craticula sua omniaque vasa quae ad usum eius pertinen

İsveççe

därav gjorde man fotstyckena till uppenbarelsetältets ingång, så ock kopparaltaret med tillhörande koppargaller och altarets alla tillbehör,

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

altare quoque aeneum quod fabricatus fuerat beselehel filius uri filii ur ibi erat coram tabernaculo domini quod et requisivit salomon et omnis ecclesi

İsveççe

men kopparaltaret, som besalel, son till uri, son till hur, hade gjort, det hade man ställt upp framför herrens tabernakel; och salomo och församlingen gingo dit för att fråga honom.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

porro altare aeneum quod erat coram domino transtulit de facie templi et de loco altaris et de loco templi domini posuitque illud ex latere altaris ad aquilone

İsveççe

men kopparaltaret, som stod inför herrens ansikte, flyttade han undan från husets framsida, från platsen mellan det nya altaret och herrens hus, och ställde det på norra sidan om detta altare.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ipse dissipavit excelsa et contrivit statuas et succidit lucos confregitque serpentem aeneum quem fecerat moses siquidem usque ad illud tempus filii israhel adolebant ei incensum vocavitque eum naastha

İsveççe

han avskaffade offerhöjderna, slog sönder stoderna och högg ned aseran. han krossade ock den kopparorm som mose hade gjort; ty ända till denna tid hade israels barn tänt offereld åt denne. man kallade honom nehustan.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

praecepit quoque rex ahaz uriae sacerdoti dicens super altare maius offer holocaustum matutinum et sacrificium vespertinum et holocaustum regis et sacrificium eius et holocaustum universi populi terrae et sacrificia eorum et libamina eorum et omnem sanguinem holocausti et universum sanguinem victimae super illud effundes altare vero aeneum erit paratum ad voluntatem mea

İsveççe

och konung ahas bjöd prästen uria och sade: »på det stora altaret skall du förbränna morgonens brännoffer och aftonens spisoffer, ävensom konungens brännoffer jämte hans spisoffer, så ock brännoffer, spisoffer och drickoffer för allt folket i landet; och allt blodet, såväl av brännoffer som av slaktoffer, skall du stänka därpå. men vad jag skall göra med kopparaltaret, det vill jag närmare betänka.»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,800,129,715 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam