Şunu aradınız:: bonum noctum (Latince - İsveççe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Swedish

Bilgi

Latin

bonum noctum

Swedish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İsveççe

Bilgi

Latince

pax et bonum

İsveççe

peace and good

Son Güncelleme: 2021-09-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

nil magnum nisi bonum

İsveççe

inget blir storslaget om det inte också är gott

Son Güncelleme: 2020-02-01
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

fac bonum et omite malum

İsveççe

lyckas

Son Güncelleme: 2020-04-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quod bonum felix faustum fortunatumque sit

İsveççe

the good fortune is lucky lucky

Son Güncelleme: 2021-02-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

proiecit israhel bonum inimicus persequetur eu

İsveççe

men eftersom israel har förkastat vad gott är, skall fienden jaga honom.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

omnia autem probate quod bonum est tenet

İsveççe

men pröven allt, behållen vad gott är,

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

desiderium iustorum omne bonum est praestolatio impiorum furo

İsveççe

vad de rättfärdiga önska får i allo en god fullbordan, men vad de ogudaktiga kunna hoppas är vrede.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

bonum certamen certavi cursum consummavi fidem servav

İsveççe

jag har kämpat den goda kampen, jag har fullbordat mitt lopp, jag har bevarat tron.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

bonum est confiteri domino et psallere nomini tuo altissim

İsveççe

han säger: »i herren har jag min tillflykt och min borg, min gud, på vilken jag förtröstar.»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

bonum depositum custodi per spiritum sanctum qui habitat in nobi

İsveççe

bevara genom den helige ande, vilken bor i oss, det goda som har blivit dig betrott.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

comede fili mi mel quia bonum est et favum dulcissimum gutturi tu

İsveççe

Ät honung, min son, ty det är gott, och självrunnen honung är söt för din mun.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

accipere personam impii non est bonum ut declines a veritate iudici

İsveççe

att vara partisk för den skyldige är icke tillbörligt ej heller att vränga rätten för den oskyldige.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

bonum autem aemulamini in bono semper et non tantum cum praesens sum apud vo

İsveççe

och det är nu gott att i bliven omfattade med ivrig omsorg, i en god sak, alltid, och icke allenast när jag är tillstädes hos eder,

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ergo dum tempus habemus operemur bonum ad omnes maxime autem ad domesticos fide

İsveççe

må vi alltså, medan vi hava tillfälle, göra vad gott är mot var man, och först och främst mot dem som äro våra medbröder i tron.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dico autem non nuptis et viduis bonum est illis si sic maneant sicut et eg

İsveççe

till de ogifta åter och till änkorna säger jag att de göra väl, om de förbliva i samma ställning som jag.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

admone illos principibus et potestatibus subditos esse dicto oboedire ad omne opus bonum paratos ess

İsveççe

lägg dem på minnet att de böra vara underdåniga överheten, dem som hava myndighet, att de böra visa lydnad och vara redo till allt gott verk,

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ager autem est mundus bonum vero semen hii sunt filii regni zizania autem filii sunt nequa

İsveççe

Åkern är världen. den goda säden, det är rikets barn, men ogräset är ondskans barn.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ecce dies veniunt dicit dominus et suscitabo verbum bonum quod locutus sum ad domum israhel et ad domum iud

İsveççe

se, dagar skola komma, säger herren, då jag skall uppfylla det löftesord som jag har talat om israels hus och angående juda hus.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dicit dominus si non reliquiae tuae in bonum si non occurri tibi in tempore adflictionis et in tempore tribulationis adversum inimicu

İsveççe

men herren svarade: »sannerligen, jag skall styrka dig och låta det gå dig väl. sannerligen, jag skall så göra, att dina fiender komma och bönfalla inför dig i olyckans och nödens tid.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

aut facite arborem bonam et fructum eius bonum aut facite arborem malam et fructum eius malum siquidem ex fructu arbor agnoscitu

İsveççe

i måsten döma så: antingen är trädet gott, och då måste dess frukt vara god; eller är trädet dåligt, och då måste dess frukt vara dålig. ty av frukten känner man trädet.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,777,863,174 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam