Şunu aradınız:: semper in corde tuo (Latince - İsveççe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Swedish

Bilgi

Latin

semper in corde tuo

Swedish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İsveççe

Bilgi

Latince

es semper in corde meo

İsveççe

alltid i mitt hjärta

Son Güncelleme: 2023-10-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

liga ea in corde tuo iugiter et circumda gutturi tu

İsveççe

hav dem alltid bundna vid ditt hjärta, fäst dem omkring din hals.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

licet haec celes in corde tuo tamen scio quia universorum memineri

İsveççe

men därvid gömde du i ditt hjärta den tanken, jag vet att du hade detta i sinnet:

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

habe fiduciam in domino ex toto corde tuo et ne innitaris prudentiae tua

İsveççe

förtrösta på herren av allt ditt hjärta, och förlita dig icke på ditt förstånd.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dies enim ultionis in corde meo annus redemptionis meae veni

İsveççe

ty en hämndedag hade jag beslutit, och mitt förlossningsår hade kommit.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dixitque nathan ad regem omne quod est in corde tuo vade fac quia dominus tecum es

İsveççe

natan sade till konungen: »välan, gör allt vad du har i sinnet; ty herren är med dig.»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

si dixeris in corde tuo plures sunt gentes istae quam ego quomodo potero delere ea

İsveççe

om du ock säger vid dig själv: »dessa folk äro större än jag; huru skall jag kunna fördriva dem?»,

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

eruntque verba haec quae ego praecipio tibi hodie in corde tu

İsveççe

dessa ord som jag i dag giver dig skall du lägga på ditt hjärta.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

maria autem conservabat omnia verba haec conferens in corde su

İsveççe

men maria gömde och begrundade allt detta i sitt hjärta.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dedit in corde eius hooliab quoque filium achisamech de tribu da

İsveççe

Åt honom och åt oholiab, ahisamaks son, av dans stam, har han ock givit förmåga att undervisa andra.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

gratias autem deo qui dedit eandem sollicitudinem pro vobis in corde tit

İsveççe

gud vare tack, som också i titus' hjärta ingiver samma nit för eder.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

cogitationes robusti semper in abundantia omnis autem piger semper in egestat

İsveççe

den idoges omtanke leder allenast till vinning, men all fikenhet allenast till förlust.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et dixi in corde meo iustum et impium iudicabit deus et tempus omni rei tunc eri

İsveççe

då sade jag i mitt hjärta: både den rättfärdige och den orättfärdige skall gud döma; ty vart företag och allt vad man gör har sin tid hos honom.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

alii dividunt propria et ditiores fiunt alii rapiunt non sua et semper in egestate sun

İsveççe

den ene utströr och får dock mer, den andre spar över hövan, men bliver allenast fattigare.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

aufer iram a corde tuo et amove malitiam a carne tua adulescentia enim et voluptas vana sun

İsveççe

ja, låt grämelse vika ur ditt hjärta, och håll plåga borta från din kropp. ty ungdom och blomstring är fåfänglighet.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et universa terra desiderabat vultum salomonis ut audiret sapientiam eius quam dederat deus in corde eiu

İsveççe

från alla länder kom man för att besöka salomo och höra den vishet som gud hade nedlagt i hans hjärta.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ait illi iesus diliges dominum deum tuum ex toto corde tuo et in tota anima tua et in tota mente tu

İsveççe

då svarade han honom: »'du skall älska herren, din gud, av allt ditt hjärta och av all din själ och av allt ditt förstånd.'

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

benedictus dominus deus patrum nostrorum qui dedit hoc in corde regis ut glorificaret domum domini quae est in hierusale

İsveççe

lovad vare herren, våra fäders gud, som ingav konungen sådant i hjärtat, nämligen att han skulle förhärliga herrens hus i jerusalem,

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

cecidit abraham in faciem et risit dicens in corde suo putasne centenario nascetur filius et sarra nonagenaria parie

İsveççe

då föll abraham ned på sitt ansikte och log, ty han sade vid sig själv: »skulle barn födas åt en man som är hundra år gammal? och skulle sara föda barn, hon som är nittio år gammal?»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

audite me qui scitis iustum populus lex mea in corde eorum nolite timere obprobrium hominum et blasphemias eorum ne metuati

İsveççe

hören på mig, i som kännen rättfärdigheten, du folk, som bär min lag i ditt hjärta; frukten icke för människors smädelser och varen ej förfärade för deras hån.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,788,657,404 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam