İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
revela domino viam tuam et spera in eum et ipse facie
fördärv tänker han ut på sitt läger, han träder på den väg som icke är god; han skyr icke för något ont.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et tu ad deum tuum converteris misericordiam et iudicium custodi et spera in deo tuo sempe
så vänd nu om till din gud; håll fast vid kärlek och rätt, och förbida din gud beständigt.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et exultavit spiritus meus in deo salutari me
och min ande fröjdar sig i gud, min frälsare.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quare tristis es anima mea et quare conturbas me spera in deo quoniam confitebor illi salutare vultus me
mina fiender tala vad ont är mot mig: »när skall han dö och hans namn förgås?»
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in te enim curram accinctus in deo meo transiliam muru
ja, med dig kan jag nedslå härskaror, med min gud stormar jag murar.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ego autem in domino gaudebo exultabo in deo iesu me
likväl vill jag glädja mig i herren och fröjda mig i min frälsnings gud.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in deo faciemus virtutem et ipse ad nihilum deducet tribulantes no
förgör dem i vrede, förgör dem, så att de ej mer äro till; och må de förnimma att det är gud som råder i jakob, allt intill jordens ändar. sela.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in deo faciemus virtutem et ipse ad nihilum deducet inimicos nostro
han förde dem ut ur mörkret och dödsskuggan, och deras bojor slet han sönder.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
confidet in deo liberet nunc eum si vult dixit enim quia dei filius su
han har satt sin förtröstan på gud, må nu han frälsa honom, om han har behag till honom, han har ju sagt: 'jag är guds son.'»
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in deo laudabo sermones meos in deo speravi non timebo quid faciat mihi car
mitt hjärta ängslas i mitt bröst, och dödens fasor hava fallit över mig.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sic enim aliquando et sanctae mulieres sperantes in deo ornabant se subiectae propriis viri
på sådant sätt prydde sig ju ock fordom de heliga kvinnorna, de som satte sitt hopp till gud och underordnade sig sina män.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et inluminare omnes quae sit dispensatio sacramenti absconditi a saeculis in deo qui omnia creavi
och att lägga i dagen huru det rådslut har blivit utfört, som tidsåldrarna igenom hade såsom en hemlighet varit fördolt i gud, alltings skapare.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in deo laudabo verbum in domino laudabo sermonem in deo speravi non timebo quid faciat mihi hom
dag och natt gå de omkring den, ovanpå dess murar, ondska och olycka råda därinne;
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et crediderunt viri ninevitae in deo et praedicaverunt ieiunium et vestiti sunt saccis a maiore usque ad minore
då trodde folket i nineve på gud, och lyste ut en fasta och klädde sig i sorgdräkt, både stora och små.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
iudas iesu christi servus frater autem iacobi his qui in deo patre dilectis et iesu christo conservatis vocati
judas, jesu kristi tjänare och jakobs broder, hälsar de kallade, dem som äro upptagna i guds, faderns, kärlek och bevarade åt jesus kristus.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
qui per ipsum fideles estis in deo qui suscitavit eum a mortuis et dedit ei gloriam ut fides vestra et spes esset in de
i som genom honom tron på gud, vilken uppväckte honom från de döda och gav honom härlighet, så att eder tro nu ock kan vara ett hopp till gud.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
divitibus huius saeculi praecipe non sublime sapere neque sperare in incerto divitiarum sed in deo qui praestat nobis omnia abunde ad fruendu
bjud dem som äro rika i den tidsålder som nu är att icke högmodas, och att icke sätta sitt hopp till ovissa rikedomar, utan till gud, som rikligen giver oss allt till att njuta därav;
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in quo qui benedictus est super terram benedicetur in deo amen et qui iurat in terra iurabit in deo amen quia oblivioni traditae sunt angustiae priores et quia absconditae sunt ab oculis nostri
den som då välsignar sig i landet skall välsigna sig i »den sannfärdige guden», och den som svär i landet, han skall svärja vid »den sannfärdige guden». ty de förra bedrövelserna äro då förgätna och dolda för mina ögon.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et obiurgavi eos et maledixi et cecidi ex ipsis viros et decalvavi eos et adiuravi in deo ut non darent filias suas filiis eorum et non acciperent de filiabus eorum filiis suis et sibimet ipsis dicen
då förebrådde jag dem detta och uttalade förbannelser över dem, ja, några av dem slog jag och ryckte jag i skägget. och jag besvor dem vid gud och sade: »i skolen icke giva edra döttrar åt deras söner, ej heller skolen i av deras döttrar taga hustrur åt edra söner eller åt eder själva.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: