Şunu aradınız:: vide (Latince - İsveççe)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İsveççe

Bilgi

Latince

vide

İsveççe

se

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Latince

avdi vide tace

İsveççe

look silent avdi

Son Güncelleme: 2021-08-12
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

vide sed non videatur

İsveççe

verka i skuggorna

Son Güncelleme: 2022-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

vide ergo ne lumen quod in te est tenebrae sin

İsveççe

se därför till, att ljuset som du har i dig icke är mörker.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

miserere mei domine vide humilitatem meam de inimicis mei

İsveççe

var mig nådig, herre; se huru jag plågas av dem som hata mig, du som lyfter mig upp från dödens portar;

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sen sessionem eorum et resurrectionem eorum vide ego sum psalmus eoru

İsveççe

akta på huru de hava mig till sin visa, evad de sitta eller stå upp.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et dixit ad me ingredere et vide abominationes pessimas quas isti faciunt hi

İsveççe

och han sade till mig: »gå in och se vilka onda styggelser de här bedriva.»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dixit ergo ille si peccator est nescio unum scio quia caecus cum essem modo vide

İsveççe

han svarade: »om han är en syndare vet jag icke; ett vet jag: att jag, som var blind, nu kan se.»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dixitque ad eum veni mecum et vide zelum meum pro domino et inpositum currui su

İsveççe

och han sade: »far med mig och se huru jag nitälskar för herren.» så körde man åstad med honom i hans vagn.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

audi filia et vide et inclina aurem tuam et obliviscere populum tuum et domum patris tu

İsveççe

du låter oss vika tillbaka för ovånnen, och de som hata oss taga sig byte.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et egressus est angelus qui loquebatur in me et dixit ad me leva oculos tuos et vide quid est hoc quod egreditu

İsveççe

sedan kom ängeln som talade med mig fram och sade till mig: »lyft upp dina ögon och se vad det är som där kommer fram.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et ait illi iesus vide nemini dixeris sed vade ostende te sacerdoti et offer munus quod praecepit moses in testimonium illi

İsveççe

och jesus sade till honom: »se till, att du icke säger detta för någon; men gå bort och visa dig för prästen, och frambär den offergåva som moses har påbjudit, till ett vittnesbörd för dem.»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

accedens autem propheta ad regem israhel dixit ei vade et confortare et scito et vide quid facias sequenti enim anno rex syriae ascendet contra t

İsveççe

men profeten trädde fram till israels konung och sade till honom: »grip dig nu an; och betänk och se till, vad du bör göra, ty nästa år kommer konungen i aram att åter draga upp mot dig.»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

arguet te malitia tua et aversio tua increpabit te scito et vide quia malum et amarum est reliquisse te dominum deum tuum et non esse timorem mei apud te dicit dominus deus exercituu

İsveççe

det är din ondska som bereder dig tuktan, det är din avfällighet som ådrager dig straff. märk därför och besinna vilken olycka och sorg det har med sig att du övergiver herren, din gud, och icke vill frukta mig, säger herren, herren sebaot.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

aut tribus annis pestilentiam aut tribus mensibus fugere te hostes tuos et gladium eorum non posse evadere aut tribus diebus gladium domini et mortem versari in terra et angelum domini interficere in universis finibus israhel nunc igitur vide quid respondeam ei qui misit m

İsveççe

tag vilketdera du vill: antingen hungersnöd i tre år, eller förödelse i tre månader genom dina ovänners anfall, utan att du kan undkomma dina fienders svärd, eller herrens svärd och pest i landet under tre dagar, i det att herrens ängel sprider fördärv inom hela israels område. eftersinna nu vilket svar jag skall giva honom som har sänt mig.»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,739,421,856 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam