İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ad quas
a cosa sono le cose
Son Güncelleme: 2023-10-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et accepi calicem de manu domini et propinavi cunctis gentibus ad quas misit me dominu
presi dunque la coppa dalle mani del signore e la diedi a bere a tutte le nazioni alle quali il signore mi aveva inviato
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et dixit dominus sic comedent filii israhel panem suum pollutum inter gentes ad quas eiciam eo
in tal maniera, mi disse il signore, mangeranno gli israeliti il loro pane impuro, in mezzo alle genti fra le quali li disperderò»
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et ego congregabo reliquias gregis mei de omnibus terris ad quas eiecero eos illuc et convertam eos ad rura sua et crescent et multiplicabuntu
radunerò io stesso il resto delle mie pecore da tutte le regioni dove le ho lasciate scacciare e le farò tornare ai loro pascoli; saranno feconde e si moltiplicheranno
Son Güncelleme: 2024-03-15
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
et accessistis ad me omnes atque dixistis mittamus viros qui considerent terram et renuntient per quod iter debeamus ascendere et ad quas pergere civitate
voi vi accostaste a me tutti e diceste: mandiamo uomini innanzi a noi, che esplorino il paese e ci riferiscano sul cammino per il quale noi dovremo salire e sulle città nelle quali dovremo entrare
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et relinquam ex eis viros paucos a gladio et fame et pestilentia ut narrent omnia scelera eorum in gentibus ad quas ingredientur et scient quia ego dominu
tuttavia ne risparmierò alcuni, superstiti alla spada, alla fame e alla peste, perché raccontino tutte le loro scelleratezze alle genti fra le quali andranno e anch'esse sappiano che io sono il signore»
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et persequar eos in gladio in fame et in pestilentia et dabo eos in vexationem universis regnis terrae in maledictionem et in stuporem et in sibilum et in obprobrium cunctis gentibus ad quas ego eieci eo
li perseguiterò con la spada, la fame e la peste; li farò oggetto di orrore per tutti i regni della terra, oggetto di maledizione, di stupore, di scherno e di obbrobrio in tutte le nazioni nelle quali li ho dispersi
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et tu noli timere serve meus iacob ait dominus quia tecum ego sum quia consumam ego cunctas gentes ad quas eieci te te vero non consumam sed castigabo te in iudicio nec quasi innocenti parcam tib
tu non temere, giacobbe mio servo, - dice il signore - perché io sono con te. annienterò tutte le nazioni tra le quali ti ho disperso, ma di te non farò sterminio; ti castigherò secondo equità, ma non ti lascerò del tutto impunito»
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cum abieris hodie a me invenies duos viros iuxta sepulchrum rachel in finibus beniamin in meridie dicentque tibi inventae sunt asinae ad quas ieras perquirendas et intermissis pater tuus asinis sollicitus est pro vobis et dicit quid faciam de filio me
oggi, quando sarai partito da me, troverai due uomini presso il sepolcro di rachele sul confine con beniamino in zelzach. essi ti diranno: sono state ritrovate le asine che sei andato a cercare. ecco tuo padre non bada più alla faccenda delle asine, ma è preoccupato di voi e va dicendo: che devo fare per mio figlio
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: