Şunu aradınız:: amos (Latince - İtalyanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Italian

Bilgi

Latin

amos

Italian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İtalyanca

Bilgi

Latince

verbum quod vidit isaias filius amos super iudam et hierusale

İtalyanca

ciò che isaia, figlio di amoz, vide riguardo a giuda e a gerusalemme

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

reliqua autem sermonum oziae priorum et novissimorum scripsit esaias filius amos prophet

İtalyanca

le altre gesta di ozia, le prime come le ultime, le ha descritte il profeta isaia, figlio di amoz

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

haec enim dicit amos in gladio morietur hieroboam et israhel captivus migrabit de terra su

İtalyanca

poiché così dice amos: di spada morirà geroboàmo e israele sarà condotto in esilio lontano dal suo paese»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et dixit amasias ad amos qui vides gradere fuge in terram iuda et comede ibi panem et ibi prophetabi

İtalyanca

amasia disse ad amos: «vattene, veggente, ritirati verso il paese di giuda; là mangerai il tuo pane e là potrai profetizzare

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

visio isaiae filii amos quam vidit super iudam et hierusalem in diebus oziae ioatham ahaz ezechiae regum iud

İtalyanca

visione che isaia, figlio di amoz, ebbe su giuda e su gerusalemme nei giorni di ozia, di iotam, di acaz e di ezechia, re di giuda

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et dixit quid tu vides amos et dixi uncinum pomorum et dixit dominus ad me venit finis super populum meum israhel non adiciam ultra ut pertranseam eu

İtalyanca

egli domandò: «che vedi amos?». io risposi: «un canestro di frutta matura». il signore mi disse: e' maturata la fine per il mio popolo, israele; non gli perdonerò più

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

in diebus illis aegrotavit ezechias usque ad mortem et introivit ad eum isaias filius amos propheta et dixit ei haec dicit dominus dispone domui tuae quia morieris tu et non vive

İtalyanca

in quei giorni ezechia si ammalò gravemente. signore: disponi riguardo alle cose della tua casa, perché morirai e non guarirai»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
8,027,301,872 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam