İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
armorum
delle armi
Son Güncelleme: 2011-01-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
armorum crepitum
Son Güncelleme: 2024-02-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quod armorum gloriam adpetebat
attrezzature per la gloria
Son Güncelleme: 2019-09-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
armorum in imperium suum redigit
Son Güncelleme: 2024-01-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
armorum vis patriam tuetur extollit
stresses weapons to protect homeland
Son Güncelleme: 2021-08-28
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
Referans:
quod romulus et remus filii erant dei armorum
quod romulus et remus filii erant dei armorum updating...
Son Güncelleme: 2014-03-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
e così sia anche a tutti i fratelli in armi
e cosi sia anche a tutti i fratelli in armi
Son Güncelleme: 2023-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et constituet sibi tribunos et centuriones et aratores agrorum suorum et messores segetum et fabros armorum et curruum suoru
li farà capi di migliaia e capi di cinquantine; li costringerà ad arare i suoi campi, a mietere le sue messi, ad apprestargli armi per le sue battaglie e attrezzature per i suoi carri
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ab strepitu pompae armorum et bellatorum eius a commotione quadrigarum eius et multitudine rotarum illius non respexerunt patres filios manibus dissoluti
allo scalpitar dei suoi possenti cavalli, al fragor dei suoi carri, al cigolio delle ruote, i padri non si voltano verso i figli, le loro mani sono senza forz
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
fuit autem ezechias dives et inclitus valde et thesauros sibi plurimos congregavit argenti auri et lapidis pretiosi aromatum et armorum universi generis et vasorum magni preti
ezechia ebbe ricchezze e gloria in abbondanza. egli si costruì depositi per l'argento, l'oro, le pietre preziose, gli aromi, gli scudi e per qualsiasi cosa pregevole
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
iudas ergo cum accepisset cohortem et a pontificibus et pharisaeis ministros venit illuc cum lanternis et facibus et armi
giuda dunque, preso un distaccamento di soldati e delle guardie fornite dai sommi sacerdoti e dai farisei, si recò là con lanterne
Son Güncelleme: 2014-09-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
delphis in dei templo multae statuae atque magna armorum copia erant. nam delphos non solum graeciae incolae conveniebant, sed etiam ab europa asiaque legati dona pretiosa ducebant.
nella fornitura di armi nel grande tempio del dio a delfi c'erano statue e ce ne sono molte. per gli abitanti dell'oracolo greco non solo di grandi dimensioni, ma anche di ambasciatori europei e asiatici grant lato costoso.
Son Güncelleme: 2020-11-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nec marcature incubebant sed solum armorum exercitio. parv a et modesta tecta aedificabant litteras ac divitias spernebant, duram castrorum vita probabant bella non timebant.
non si posero nel segno, ma solo nell'esercizio delle braccia. costruivano case frugali e modeste, disprezzavano lettere e ricchezze; apprezzavano la dura vita del campo, non temevano le guerre.
Son Güncelleme: 2021-09-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ac primo congressu emĭnus certabatur; simulque constantia (leggere: “constànzia”), simul arte britanni ingentibus gladiis et brevibus caetris (leggere: “cètris”) missilia nostrorum vitavērunt vel excutiērunt (leggere: “excuzièrunt”); atque ipsi magnam vim telorum superfudērunt, ita agricola quattuor batavorum cohortes ac tungrorum duas admonuit, et ii non rem ad mucrones ac manus adduxērunt; nam gladii britannorum sine mucrone non tolerabant complexum armorum et pugnam in arto. igitur batavi miscērunt ictus, feribant umbonibus, et ceterae (leggere: “cètere”) cohortes aemulatione (leggere: “emulaziòne”) et impetu hostes caecidērunt (leggere: “cecidèrunt”). interim equitum turmae (leggere: “turme”) peditum se proelio (leggere: “prèlio”) miscuērunt.
l'azione è iniziata con combattimenti a distanza; fermezza (legge "constanze"), con immensa abilità di spade britanniche e piccola parata (legge "shield") per affinare i nostri missili o scuotere (legge "excuzièrunt"); e dovrebbero essere un gran numero dei loro missili che traboccarono, così agricola incoraggiò tre coorti bataviane e due tungri, li esortò e si rifiutarono di portare la questione alle punte delle spade e delle mani; per la gran bretagna, spade e senza punta e non consentono armi per combattere l'arte compless
Son Güncelleme: 2021-04-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor