Şunu aradınız:: cane tibi et musi (Latince - İtalyanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Italian

Bilgi

Latin

cane tibi et musi

Italian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İtalyanca

Bilgi

Latince

cane tibi et musis

İtalyanca

Son Güncelleme: 2023-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

benedico tibi et absolvo te

İtalyanca

nel nome del padre del figlio e dello spirito santo

Son Güncelleme: 2022-01-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

tibi et fratri tuo idem parentes sunt

İtalyanca

Son Güncelleme: 2021-04-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

pulcher dies natalis tibi et familiae tuae

İtalyanca

pulcher dies natalis tibi et familiae tuae

Son Güncelleme: 2023-12-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ostendat dominus faciem suam tibi et misereatur tui

İtalyanca

il signore faccia brillare il suo volto su di te

Son Güncelleme: 2014-09-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

filii merari mooli et musi filius ioziau benn

İtalyanca

figli di merari: macli e musi; per i figli di iaazia suo figlio

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

loquere terrae et respondebit tibi et narrabunt pisces mari

İtalyanca

o i rettili della terra, perché ti istruiscano o i pesci del mare perché te lo faccian sapere

Son Güncelleme: 2014-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

filii merari mooli et musi hae cognationes levi per familias sua

İtalyanca

figli di merari: macli e musi; queste sono le famiglie di levi secondo le loro generazioni

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

terramque quam dedi abraham et isaac dabo tibi et semini tuo post t

İtalyanca

il paese che ho concesso ad abramo e a isacco darò a te e alla tua stirpe dopo di te darò il paese»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quare posuisti me contrarium tibi, et factus sum mihimet ipsi gravis

İtalyanca

perché mi hai messo contro di voi, in modo che io sono un peso per me stesso

Son Güncelleme: 2014-06-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quoniam cogitatio hominis confitebitur tibi et reliquiae cogitationis diem festum agent tib

İtalyanca

annienterò tutta l'arroganza degli empi, allora si alzerà la potenza dei giusti

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dixitque samuhel coco da partem quam dedi tibi et praecepi ut reponeres seorsum apud t

İtalyanca

quindi samuele disse al cuoco: «portami la porzione che ti avevo dato dicendoti: conservala presso di te»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

per singulos dies benedicam tibi et laudabo nomen tuum in saeculum et in saeculum saecul

İtalyanca

mia grazia e mia fortezza, mio rifugio e mia liberazione, mio scudo in cui confido, colui che mi assoggetta i popoli

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cumque introduxerit te in terram chananei sicut iuravit tibi et patribus tuis et dederit eam tib

İtalyanca

quando il signore ti avrà fatto entrare nel paese del cananeo, come ha giurato a te e ai tuoi padri, e te lo avrà dato in possesso

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sed erunt vobis in cibum tibi et servo tuo ancillae et mercennario tuo et advenae qui peregrinantur apud t

İtalyanca

ciò che la terra produrrà durante il suo riposo servirà di nutrimento a te, al tuo schiavo, alla tua schiava, al tuo bracciante e al forestiero che è presso di te

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quando dilataverit dominus deus tuus terminos tuos sicut locutus est tibi et volueris vesci carnibus quas desiderat anima tu

İtalyanca

quando il signore, tuo dio, avrà allargato i tuoi confini, come ti ha promesso, e tu, desiderando di mangiare la carne, dirai: vorrei mangiare la carne, potrai mangiare carne a tuo piacere

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

obducam enim cicatricem tibi et a vulneribus tuis sanabo te dicit dominus quia eiectam vocaverunt te sion haec est quae non habebat requirente

İtalyanca

farò infatti cicatrizzare la tua ferita e ti guarirò dalle tue piaghe. parola del signore. poiché ti chiamano la ripudiata, o sion, quella di cui nessuno si cura»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

misit etiam currum equorum secundum venitque ad eos et ait haec dicit rex num pax est et ait hieu quid tibi et paci transi et sequere m

İtalyanca

il re mandò un altro cavaliere che, giunto da quelli, disse: «il re domanda: tutto bene?». ma ieu disse: «che importa a te come vada? passa dietro a me e seguimi»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et venient ad te curvi filii eorum qui humiliaverunt te et adorabunt vestigia pedum tuorum omnes qui detrahebant tibi et vocabunt te civitatem domini sion sancti israhe

İtalyanca

verranno a te in atteggiamento umile i figli dei tuoi oppressori; ti si getteranno proni alle piante dei piedi quanti ti disprezzavano. ti chiameranno città del signore, sion del santo di israele

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cum ingressus fueris terram quam dominus deus tuus dabit tibi et possederis eam habitaverisque in illa et dixeris constituam super me regem sicut habent omnes per circuitum natione

İtalyanca

quando sarai entrato nel paese che il signore tuo dio sta per darti e ne avrai preso possesso e l'abiterai, se dirai: voglio costituire sopra di me un re come tutte le nazioni che mi stanno intorno

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,794,783,736 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam