İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
colore
latino
Son Güncelleme: 2022-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
amicizia colore
vivere la vita
Son Güncelleme: 2021-07-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
caecus non judicat de colore.
il cieco non può giudicare dei colori.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
terna tibi haec primum triplici diversa colore
first with these three different colors
Son Güncelleme: 2020-10-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
flores colore varii per aera suaves odores adflabant.
fiori variopinti spargevano per l'aria soavi profumi.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
terna tibi haec primum triplici diversa colore licia circundo, terque haec altaria circum effigem duco
prima con questi tre diversi colori
Son Güncelleme: 2020-10-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et exierunt septem angeli habentes septem plagas de templo vestiti lapide mundo candido et praecincti circa pectora zonis aurei
dal tempio uscirono i sette angeli che avevano i sette flagelli, vestiti di lino puro, splendente, e cinti al petto di cinture d'oro
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nulla in mundo pax sincera sine felle; pura et vera, dulcis jesu, est in te. inter poenas et tormenta vivit anima contenta casti amoris sola spe. recitative. blando colore oculos mundus decepit at occulto vulnere corda conficit; fugiamus ridentem, vitemus sequentem, nam delicias ostentando arte secura vellet ludendo superare. aria. spirat anguis inter flores et colores explicando tegit fel. sed occulto factus ore homo demens in amore saepe lambit quasi mel. alleluia. aria. in this world there is no honest peace free from bitterness; pure and true (i.e. peace) sweet jesus, lies in thee. amidst punishment and torment lives the contented soul, chaste love its only hope. recitative. this world deceives the eye by surface charms, but is corroded within by hidden wounds. let us flee him who smiles, shun him who follows us, for by skilfully displaying its pleasures, this world overwhelms us by deceit. aria. the serpent's hiss conceals its venom, as it uncoils itself among blossoms and beauty. but with a furtive touch of the lips, a man maddened by love will often kiss as if licking honey. alleluia.nulla in mundo pax sincera
non c'è vera pace nel mondo
Son Güncelleme: 2020-05-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: