Şunu aradınız:: deum et dearum auxillium semper oramus (Latince - İtalyanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Italian

Bilgi

Latin

deum et dearum auxillium semper oramus

Italian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İtalyanca

Bilgi

Latince

deum et dearum auxillium semper oramus oramus

İtalyanca

preghiamo sempre per l'aiuto degli dei e delle dee

Son Güncelleme: 2023-02-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

apud minervae et dearum aras semper multae coronae sunt

İtalyanca

violette corona

Son Güncelleme: 2020-02-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

deorum et dearum fama romam nobilitat

İtalyanca

roma dei famosi e dee rapporto

Son Güncelleme: 2014-08-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

temi deum et honora

İtalyanca

semper honora animos

Son Güncelleme: 2024-01-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

nam apud minerva et dearum aras sempre multae coronae sunt.

İtalyanca

per minerva e dee con alti corone sono sempre pericolosi.

Son Güncelleme: 2017-10-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

timete deum et date illi honorem

İtalyanca

temete dio, dare istruzioni

Son Güncelleme: 2013-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sic viae omnium qui obliviscuntur deum et spes hypocritae peribi

İtalyanca

tale il destino di chi dimentica dio, così svanisce la speranza dell'empio

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

erit mihi dominus in deum et lapis iste vocabitur domus dei

İtalyanca

Son Güncelleme: 2024-03-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et iesus proficiebat sapientia aetate et gratia apud deum et homine

İtalyanca

e gesù cresceva in sapienza, età e grazia davanti a dio e agli uomini

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ut unianimes uno ore honorificetis deum et patrem domini nostri iesu christ

İtalyanca

perché con un solo animo e una voce sola rendiate gloria a dio, padre del signore nostro gesù cristo

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et subito facta est cum angelo multitudo militiae caelestis laudantium deum et dicentiu

İtalyanca

e subito apparve con l'angelo una moltitudine dell'esercito celeste che lodava dio e diceva

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

in principium erat verbum et verbum erat apud deum et verbum caro factum est et habitavit nobis

İtalyanca

in principio era il verbo, e il verbo era presso dio

Son Güncelleme: 2018-12-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

deprecabitur deum et placabilis ei erit et videbit faciem eius in iubilo et reddet homini iustitiam sua

İtalyanca

supplicherà dio e questi gli userà benevolenza, gli mostrerà il suo volto in giubilo, e renderà all'uomo la sua giustizia

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

conlaudantes deum et habentes gratiam ad omnem plebem dominus autem augebat qui salvi fierent cotidie in id ipsu

İtalyanca

lodando dio e godendo la simpatia di tutto il popolo

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et peperit filium masculum qui recturus erit omnes gentes in virga ferrea et raptus est filius eius ad deum et ad thronum eiu

İtalyanca

essa partorì un figlio maschio, destinato a governare tutte le nazioni con scettro di ferro, e il figlio fu subito rapito verso dio e verso il suo trono

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et paulus opto apud deum et in modico et in magno non tantum te sed et omnes hos qui audiunt hodie fieri tales qualis et ego sum exceptis vinculis hi

İtalyanca

e paolo: «per poco o per molto, io vorrei supplicare dio che non soltanto tu, ma quanti oggi mi ascoltano diventassero così come sono io, eccetto queste catene!»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et facta est hominibus in focum sumpsit ex eis et calefactus est et succendit et coxit panes de reliquo autem operatus est deum et adoravit fecit sculptile et curvatus est ante illu

İtalyanca

tutto ciò diventa per l'uomo legna da bruciare; ne prende una parte e si riscalda o anche accende il forno per cuocervi il pane o ne fa persino un idolo e lo adora, ne forma una statua e la venera

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et invocavit dominum deum et ait domine non est apud te ulla distantia utrum in paucis auxilieris an in pluribus adiuva nos domine deus noster in te enim et in tuo nomine habentes fiduciam venimus contra hanc multitudinem domine deus noster tu es non praevaleat contra te hom

İtalyanca

il signore sconfisse gli etiopi di fronte ad asa e di fronte a giuda. gli etiopi si diedero alla fuga

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,794,611,878 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam