Şunu aradınız:: di semper a viris coli debent (Latince - İtalyanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Italian

Bilgi

Latin

di semper a viris coli debent

Italian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İtalyanca

Bilgi

Latince

di semper coli debent

İtalyanca

essi devono essere sempre adorato gli dei

Son Güncelleme: 2013-11-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dii semper coli debent

İtalyanca

essi dovrebbero sempre essere onorato

Son Güncelleme: 2019-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

verum atque honestum semper coli debent

İtalyanca

essi dovrebbero sempre essere onorato

Son Güncelleme: 2019-08-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

di semper fuerunt

İtalyanca

semper fuerunt

Son Güncelleme: 2024-06-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

salutem semper a deo.

İtalyanca

sia lode a dio sempre

Son Güncelleme: 2021-01-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

arma et bella a viris amantur

İtalyanca

Son Güncelleme: 2021-03-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

saepe a viris deum consilia ignorantur

İtalyanca

i consigli di dio sono spesso sconosciuti agli uomini

Son Güncelleme: 2021-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

di semper daturi sunt et nunquam accepturi

İtalyanca

Son Güncelleme: 2020-05-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

valde a viris matronisque colebatur virgilius poeta

İtalyanca

grande poeta virgilio è stato adorato da uomini e matrone

Son Güncelleme: 2012-12-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

iustum a cunctis laudatur, at non semper a multis adhiebatur

İtalyanca

Son Güncelleme: 2024-01-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

oppidi syracusarum monumenta pulchra sunt et semper a multis totius italie advenis visitantur

İtalyanca

di timnath: e gli stranieri di tutta l'italia e di siracusa, sono visitati dai monumenti della bella natura, e tra tanti,

Son Güncelleme: 2021-05-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

magna cum prudentia formica rispondebat destino espulse sane iucundae sunt,si invitaris,tu verte arsa frequentata,sed semper a sacerdotibus

İtalyanca

grande cautela formica

Son Güncelleme: 2020-12-10
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et abiit david et tulit ossa saul et ossa ionathan filii eius a viris iabesgalaad qui furati fuerant ea de platea bethsan in qua suspenderant eos philisthim cum interfecissent saul in gelbo

İtalyanca

davide andò a prendere le ossa di saul e quelle di giònata suo figlio presso i cittadini di iabès di gàlaad, i quali le avevano portate via dalla piazza di beisan, dove i filistei avevano appeso i cadaveri quando avevano sconfitto saul sul gelboe

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

percussi sunt a viris urbis ahi et corruerunt ex eis triginta et sex homines persecutique sunt eos adversarii de porta usque sabarim et ceciderunt per prona fugientes pertimuitque cor populi et instar aquae liquefactum es

İtalyanca

gli uomini di ai ne uccisero circa trentasei, li inseguirono davanti alla porta fino a sebarim e li colpirono nella discesa. allora al popolo venne meno il cuore e si sciolse come acqua

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

magna cum prudentia formica respondébat: «dearum epulae sane iucundae sunt, si (“se”) invitaris; tu (“tu”) certe aras frequentas, sed semper a sacerdotibus (“dalle sacerdotesse”) abigèris. non solum in capite (“sulla testa”) reginarum sedes, sed etiam in immunda spurcitia. non labòras neque certe socordia tua divitias congéris; uvas enim in mensis attingis, sed brumà saevà vita tua magna cum ignominia finitur: nam neque miram villam neque parvam casam habes. formicae autem

İtalyanca

magna cum prudentia formica respondébat: «dearum epulae sane iucundae sunt, si (“se”) invitaris; tu (“tu”) certe aras frequentas, sed semper a sacerdotibus (“dalle sacerdotesse”) abigèris. non solum in capite (“sulla testa”) reginarum sedes, sed etiam in immunda spurcitia. non labòras neque certe socordia tua divitias congéris; uvas enim in mensis attingis, sed brumà saevà vita tua magna cum ignominia finitur: nam neque miram villam neque parvam casam habes. formicae autem magna diligentia micarum copiam congèrunt, casam promiscuam tamquam (“come”) villam rusticam cum concordia habitant et vitam iucundam atque beatam semper gerunt». ut (“come”) fabella indicat, insolentia atque superbia semper puniuntur,

Son Güncelleme: 2023-08-28
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
8,042,527,566 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam