Şunu aradınız:: diligitis eam in asino (Latince - İtalyanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Italian

Bilgi

Latin

diligitis eam in asino

Italian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İtalyanca

Bilgi

Latince

in asino digitus

İtalyanca

inculare

Son Güncelleme: 2020-11-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quid dolor in asino

İtalyanca

che rottura di coglioni

Son Güncelleme: 2022-05-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sion in iudicio redimetur et reducent eam in iustiti

İtalyanca

sion sarà riscattata con la giustizia, i suoi convertiti con la rettitudine

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

liga eam in digitis tuis scribe illam in tabulis cordis tu

İtalyanca

lègali alle tue dita, scrivili sulla tavola del tuo cuore

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

laetamini cum hierusalem et exultate in ea omnes qui diligitis eam gaudete cum ea gaudio universi qui lugetis super ea

İtalyanca

rallegratevi con gerusalemme, esultate per essa quanti la amate. sfavillate di gioia con essa voi tutti che avete partecipato al suo lutto

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et reducamus arcam dei nostri ad nos non enim requisivimus eam in diebus sau

İtalyanca

così riporteremo l'arca del nostro dio qui presso di noi, perché non ce ne siamo più curati dal tempo di saul»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

propter hoc ecce ego lactabo eam et ducam eam in solitudinem et loquar ad cor eiu

İtalyanca

devasterò le sue viti e i suoi fichi, di cui essa diceva: «ecco il dono che mi han dato i miei amanti». la ridurrò a una sterpaglia e a un pascolo di animali selvatici

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

adducunt autem scribae et pharisaei mulierem in adulterio deprehensam et statuerunt eam in medi

İtalyanca

allora gli scribi e i farisei gli conducono una donna sorpresa in adulterio e, postala nel mezzo

Son Güncelleme: 2013-04-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quasi custodes agrorum facti sunt super eam in gyro quia me ad iracundiam provocavit ait dominu

İtalyanca

come custodi d'un campo l'hanno circondata, perché si è ribellata contro di me. oracolo del signore

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ad perpetrandam fraudem tam in bove quam in asino et ove ac vestimento et quicquid damnum inferre potest ad deos utriusque causa perveniet et si illi iudicaverint duplum restituet proximo su

İtalyanca

quando un uomo dà in custodia al suo prossimo un asino o un bue o un capo di bestiame minuto o qualsiasi bestia, se la bestia è morta o si è prodotta una frattura o è stata rapita senza testimone

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ceperuntque filii israhel de fratribus suis ducenta milia mulierum puerorum et puellarum et infinitam praedam pertuleruntque eam in samaria

İtalyanca

gli israeliti condussero in prigionia, bottino preso ai propri fratelli, duecentomila persone fra donne, figli e figlie; essi raccolsero anche una preda abbondante che portarono in samaria

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ecce terra chaldeorum talis populus non fuit assur fundavit eam in captivitatem transduxerunt robustos eius suffoderunt domos eius posuerunt eam in ruina

İtalyanca

ecco il paese da lui fondato per marinai, che ne avevano innalzato le torri; ne han demoliti i palazzi: egli l'ha ridotto a un cumulo di rovine

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et ipse misit eis sortem et manus eius divisit eam illis in mensuram usque in aeternum possidebunt eam in generatione et generatione habitabunt in e

İtalyanca

egli ha distribuito loro la parte in sorte, la sua mano ha diviso loro il paese con tutta esattezza, lo possederanno per sempre, lo abiteranno di generazione in generazione

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

date domino deo vestro gloriam antequam contenebrescat et antequam offendant pedes vestri ad montes caligosos expectabitis lucem et ponet eam in umbram mortis et in caligine

İtalyanca

date gloria al signore vostro dio, prima che venga l'oscurità e prima che inciampino i vostri piedi sui monti, al cadere della notte. voi aspettate la luce, ma egli la ridurrà in tenebre e la muterà in densa oscurità

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

levitae autem deposuerunt arcam dei et capsellam quae erat iuxta eam in qua erant vasa aurea et posuerunt super lapidem grandem viri autem bethsamitae obtulerunt holocausta et immolaverunt victimas in die illa domin

İtalyanca

i leviti avevano tolto l'arca del signore e la cesta che vi era appesa, nella quale stavano gli oggetti d'oro, e l'avevano posta sulla grossa pietra. in quel giorno gli uomini di bet-sèmes offrirono olocausti e immolarono vittime al signore

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et post finem annorum foederabuntur filiaque regis austri veniet ad regem aquilonis facere amicitiam et non obtinebit fortitudinem brachii nec stabit semen eius et tradetur ipsa et qui adduxerunt eam adulescentes eius et qui confortabant eam in temporibu

İtalyanca

dopo qualche anno faranno alleanza e la figlia del re del mezzogiorno verrà al re del settentrione per fare la pace, ma non potrà mantenere la forza del suo braccio e non resisterà né lei né la sua discendenza e sarà condannata a morte insieme con i suoi seguaci, il figlio e il marito

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

siquidem fecerat salomon basem aeneam et posuerat eam in medio basilicae habentem quinque cubitos longitudinis et quinque cubitos latitudinis et tres cubitos in altum stetitque super eam et deinceps flexis genibus contra universam multitudinem israhel et palmis in caelum levati

İtalyanca

salomone, infatti, aveva eretto una tribuna di bronzo e l'aveva collocata in mezzo al grande cortile; era lunga cinque cubiti, larga cinque e alta tre. egli vi salì e si inginocchiò di fronte a tutta l'assemblea di israele. stese le mani verso il cielo

Son Güncelleme: 2024-03-16
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,781,115,811 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam